悬赏翻译高手,把下列英文句子翻译成标准的中文。

Wearenothumanbeinghavingspiritualexperience,weareactuallyspiritualbeinghavinghumanexp... We are not human being having spiritual experience, we are actually spiritual being having human experience. 展开
鸟笼神
2011-01-18 · TA获得超过5548个赞
知道大有可为答主
回答量:2095
采纳率:100%
帮助的人:780万
展开全部
我们不是拥有精神经历的人类,我们事实上是拥有人类经历的精灵。
里面spiritual experience和spiritual being有好几种翻法,具体看上下文确定,但意思是这个意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蓝色妖姬苍星石
2011-01-18
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:1.5万
展开全部
我们不是人类在精神上的经验,我们实际上是精神上的在人类的经历。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式