悬赏翻译高手,把下列英文句子翻译成标准的中文。
Wearenothumanbeinghavingspiritualexperience,weareactuallyspiritualbeinghavinghumanexp...
We are not human being having spiritual experience, we are actually spiritual being having human experience.
展开
12个回答
展开全部
我们不是拥有精神体验的人类,事实上我们是拥有人类经历的精神所在。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们不是拥有心灵经历的人类,我们实际上是拥有人类历程的心灵。
这句话莫非是圣经里的,不能翻译出它本身的意思,原文可以品味一下。
这句话莫非是圣经里的,不能翻译出它本身的意思,原文可以品味一下。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翻译:我们不是带着精神经历的人,我们实际上是有着人类经历的精神体。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们不是具有属灵经历的人类,我们是具有人类经历的灵属。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们不是拥有灵性的人类。 而是拥有人性的灵物。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询