日语翻译*汉字部分用平假名注释一下谢谢了。1真是遗憾,未能见到他。 2这个人曾杀过人。
3错不了,绝对是他//4老人被气死了。5日子过的挺艰苦。6过着奢侈(朴素)的生活。7公主,王子,乞丐8此人懒得简直不能形容。您的问题我们已经收到,请耐心等待网友的问题。...
3错不了,绝对是他// 4 老人被气死了。5日子过的挺艰苦。6过着奢侈(朴素)的生活。7公主, 王子 ,乞丐 8 此人懒得 简直不能形容。
您的问题我们已经收到,请耐心等待网友的问题。 展开
您的问题我们已经收到,请耐心等待网友的问题。 展开
2个回答
展开全部
1真是遗憾,未能见到他。
この人と会(あ)ってなくて、とても残念(ざんねん)ですね、
2这个人曾杀过人。
この人なんか人杀(ひところ)したことがあるんだよ。。。
3错不了,绝对是他
间违(まちが)いなく、绝対(ぜったい)あの人だ。。
4 老人被气死了。
老人(ろうじん)はあまり怒(おこ)り过(す)ぎて死(し)んでしまった。
5日子过的挺艰苦。
暮(く)らしは非常(ひじょう)に苦(くる)しいです。
6过着奢侈(朴素)的生活。
A 赘沢な暮らしぶり(ぜんたくなくらしぶり)奢侈的生活
B 质素な暮らしぶり(しっそなくらしぶり)朴素的生活
7公主(お姫様:おひめさま) 王子(王子様:おうじさま)乞丐(乞食:こじき)
8 此人懒得 简直不能形容。
この人は怠け者(なまけもの)で言叶(ことば)で言(い)い表(あらわ)せない。。。
言い表す:表达,形容。
この人と会(あ)ってなくて、とても残念(ざんねん)ですね、
2这个人曾杀过人。
この人なんか人杀(ひところ)したことがあるんだよ。。。
3错不了,绝对是他
间违(まちが)いなく、绝対(ぜったい)あの人だ。。
4 老人被气死了。
老人(ろうじん)はあまり怒(おこ)り过(す)ぎて死(し)んでしまった。
5日子过的挺艰苦。
暮(く)らしは非常(ひじょう)に苦(くる)しいです。
6过着奢侈(朴素)的生活。
A 赘沢な暮らしぶり(ぜんたくなくらしぶり)奢侈的生活
B 质素な暮らしぶり(しっそなくらしぶり)朴素的生活
7公主(お姫様:おひめさま) 王子(王子様:おうじさま)乞丐(乞食:こじき)
8 此人懒得 简直不能形容。
この人は怠け者(なまけもの)で言叶(ことば)で言(い)い表(あらわ)せない。。。
言い表す:表达,形容。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询