
德语句子翻译!!请德语高手指点!谢谢!
我不知道你会不会因为我没有把德语学好最终会离开我,我还记得当时我为什么学习德语,对不起,我可能让你失望了,我知道问题出在什么地方,因为我没有特别努力地学习。我会再努力,再...
我不知道你会不会因为我没有把德语学好最终会离开我,我还记得当时我为什么学习德语,对不起,我可能让你失望了,我知道问题出在什么地方,因为我没有特别努力地学习。我会再努力,再继续上学学习。
展开
4个回答
展开全部
Ich weiß nicht, ob du mich schließlich verlassen wirst, da ich Deutsch nicht gut gelernt habe. Ich erinnere mich noch daran, warum ich damals Deutsch lernen wollte. Es tut mir leid, dass ich dich vielleicht enttäuscht habe. Ich weiß, dass das Problem ist, dass ich mich keine große Mühe gegeben habe. Ich werde in Zukunft mich mehr anstrengen und noch fleißiger sein zu lernen.
我不知道,你是否最终会离开我,因为我没有学好德语。我还记得,为什么当初我会去学德语。我很抱歉,我可能让你失望了。我知道,问题出在,我自身没有很努力。以后我会更努力更勤奋学习的。
我不知道,你是否最终会离开我,因为我没有学好德语。我还记得,为什么当初我会去学德语。我很抱歉,我可能让你失望了。我知道,问题出在,我自身没有很努力。以后我会更努力更勤奋学习的。
展开全部
Du hast mich verlassen wegen meiner Sprache, da ich ja nicht fleißig Deutsch gelernt habe? Ich erinnere mich noch daran, weshalb ich Deutsch angefangen zu lernen. Es tut mir Leid, hab ich dich enttäuscht? Ich weiß es, wo das Problem ist. Ich habe ja nicht wirklich Mühe gegeben Deutsch zu lernen. Nun will ich ernsthaft lernen.
你好, 我好久没翻译了。这次没按你那样写,不过我只是按照自然的口气和德国人的说法把你的话翻译了,所以稍微跟其他人有点不一样。请谅解。
你好, 我好久没翻译了。这次没按你那样写,不过我只是按照自然的口气和德国人的说法把你的话翻译了,所以稍微跟其他人有点不一样。请谅解。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ich weiß nicht, ob du schließlich mich verlässt , weil ich Deutsch nicht gut gelernt habe. ich erinnere mich noch dran, weswegen ich Deutsch lerne. Entschuldigung, dass ich dich vielleicht enttäuscht habe. Ich weiß, dass das Problem daran liget, dass ich nicht fleißig genug gelernt habe. ich werde mich mehr anstrengen und fleißiger lernen.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ich weiß nicht, ob du schließlich mich verlassen will, denn ich habe Deutsch nicht gut gelernt Ich erinnere mich noch dran, weswegen ich damals begann, Deutsch zu lernen. Entschuldigung, dass ich dich vielleicht enttäuscht habe. Ich weiß, dass das Problem daran liegt, dass ich nicht fleißig genug gelernt habe. ich werde mich mehr bemühen und fleißiger lernen.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询