一段文言文求翻译
今奉宣命,兴师问罪,东自南京以来,西接夏军一带,诸路并进,固不获已;况赵佶越自藩邸,包藏祸心,阴假黄门之力,贼其冢嗣,盗为元首,因而炽其恶心,日甚一日。昏迷不恭,侮慢自贤...
今奉宣命,兴师问罪,东自南京以来,西接夏军一带,诸路并进,固不获已;况赵佶越自藩邸,包藏祸心,阴假黄门之力,贼其冢嗣,盗为元首,因而炽其恶心,日甚一日。昏迷不恭,侮慢自贤,谓己有天命,谓作虐无伤。
要自己翻译,不要用自动翻译器,谢谢 展开
要自己翻译,不要用自动翻译器,谢谢 展开
2个回答
展开全部
今奉宣命,兴师问罪,东自南京以来,西接夏军一带,诸路并进,固不获已;况赵佶越自藩邸,包藏祸心,阴假黄门之力,贼其冢嗣,盗为元首,因而炽其恶心,日甚一日。昏迷不恭,侮慢自贤,谓己有天命,谓作虐无伤。
这是金讨宋的檄文中的一段话,揭露了宋徽宗僭位的隐私。大意是:
今奉皇命,特来兴师问罪。东从开封以来,西接西夏军一带,多路并进,实非得已(出于不得已);况且赵佶超越了“王”的身份,心怀鬼胎,私下借宦官的力量,残害长兄,夺得帝位,因而恶念高涨,日甚一日。昏暗糊涂,傲慢无礼自以为贤,吹嘘自己有天命,认为施暴政没有什么了不起。
这是金讨宋的檄文中的一段话,揭露了宋徽宗僭位的隐私。大意是:
今奉皇命,特来兴师问罪。东从开封以来,西接西夏军一带,多路并进,实非得已(出于不得已);况且赵佶超越了“王”的身份,心怀鬼胎,私下借宦官的力量,残害长兄,夺得帝位,因而恶念高涨,日甚一日。昏暗糊涂,傲慢无礼自以为贤,吹嘘自己有天命,认为施暴政没有什么了不起。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询