一段文言文求翻译

今奉宣命,兴师问罪,东自南京以来,西接夏军一带,诸路并进,固不获已;况赵佶越自藩邸,包藏祸心,阴假黄门之力,贼其冢嗣,盗为元首,因而炽其恶心,日甚一日。昏迷不恭,侮慢自贤... 今奉宣命,兴师问罪,东自南京以来,西接夏军一带,诸路并进,固不获已;况赵佶越自藩邸,包藏祸心,阴假黄门之力,贼其冢嗣,盗为元首,因而炽其恶心,日甚一日。昏迷不恭,侮慢自贤,谓己有天命,谓作虐无伤。

要自己翻译,不要用自动翻译器,谢谢
展开
 我来答
文以立仁
高粉答主

推荐于2016-11-08 · 文化领域创作者
文以立仁
采纳数:10377 获赞数:113597

向TA提问 私信TA
展开全部
  今奉宣命,兴师问罪,东自南京以来,西接夏军一带,诸路并进,固不获已;况赵佶越自藩邸,包藏祸心,阴假黄门之力,贼其冢嗣,盗为元首,因而炽其恶心,日甚一日。昏迷不恭,侮慢自贤,谓己有天命,谓作虐无伤。
  这是金讨宋的檄文中的一段话,揭露了宋徽宗僭位的隐私。大意是:
  今奉皇命,特来兴师问罪。东从开封以来,西接西夏军一带,多路并进,实非得已(出于不得已);况且赵佶超越了“王”的身份,心怀鬼胎,私下借宦官的力量,残害长兄,夺得帝位,因而恶念高涨,日甚一日。昏暗糊涂,傲慢无礼自以为贤,吹嘘自己有天命,认为施暴政没有什么了不起。
来自盂城驿学富五车的兔耳兰
2015-06-20 · TA获得超过602个赞
知道小有建树答主
回答量:182
采纳率:0%
帮助的人:50.5万
展开全部
现在奉宣命,兴师问罪,东从南京来,西接夏军一带,诸路并进,固然不得已;况且赵佶越从王府,包藏祸心,阴假黄门的力量,贼他的继任者,盗贼是元首,因此,严重的恶心,一天一天比一天。昏迷不敬,侮辱自己贤能,对自己有天命,对作暴虐无伤
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式