请译成英文? 5
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说...
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说 展开
今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说 展开
12个回答
展开全部
Please translate it into English.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这段文字,用英语翻译为:Affectionate since ancient times hurt parting, and it's even more cold autumn festival. Where did you wake up tonight? Yangliu'an, Xiaofeng and canyue. It should be a good day and a good scene. Even though there are thousands of amorous feelings, who can I talk.希望我的这个翻译对你能有所帮助哦。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询