读万卷书不如行万里路 用英语怎么说

 我来答
热情发言
高能答主

2018-08-20 · 日落是免费的,春夏秋冬也是。
热情发言
采纳数:497 获赞数:634326

向TA提问 私信TA
展开全部

“读万卷书不如行万里路”的英文翻译有以下几种英文说法:

  1. Reading thousands of books is better than travelling thousands of miles.

  2. Travel is a better way than to read.

  3. It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.

  4. Read 10,000 books and travel 10,000li,he who knows much travels far.

  5. Traveling thousands of miles is better than reading thousands of books.

拓展资料:

Ancient people also proposed to “ travel 10,000 li and read 10,000 books”, 古人倡导“读万卷书,行万里路”(travel 10,000 li and read 10,000 books)注解:“li=里(表示距离的单位)” 所谓读万卷书,行万里路能增加我们的阅历,提升我们的视野,让我们更能洞察机会所在。

杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》中有诗句:"读书破万卷,下笔如有神。"

万卷原指:皇帝的试卷,读万卷书意为:读书为了进京赶考,金榜题名。行万里路意为:走入仕途,为皇帝办事。

现解释为:

  1. 读万卷书:是指要努力读书,让自己的才识过人;

  2. 行万里路:是指让自己的所学,能在生活中体现,同时增长见识,也就是理论结合实际,学以致用。

参考资料:读万卷书,行万里路 百度百科

阿卡索外教网
2021-07-16 · 点击关注外教一对一,轻松流利说英语。
阿卡索外教网
阿卡索外教网-专注在线外一对一英语培训,一节课低至13.8元。
向TA提问
展开全部
读万卷书不如行万里路用英语这样说:Man who travels far knows more. 如果你想要英语学的更好,建议你可以学习在线外教培训班提高英语水平,还可以跟着外教说英语,这个价格不贵,一节课不超过20元,或者先领取免费试听课看看外教是怎样上课的。

领取免费试听课:【免费领取,外教一对一精品课程】点击即可领取外教一对一免费试听课大礼包!

看看阿卡索是不是你想要的英语培训班,你的学习情况如何,都是要先试听才知道得,试听是免费的哦,大家不妨去试课对比一下是否合适。试听完后还可以免费获得一次英语能力水平测试和一份详细的报告,以及公开课免费看,每一节课不超过20元。

希望可以帮到你啦!

想要找到合适英语培训机构,百度搜下“阿卡索vivi老师”即可。

百度搜下“阿卡索官网论坛”免费获取全网最齐全英语资源。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jessicadgy
高粉答主

2018-09-23 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道答主
回答量:19
采纳率:100%
帮助的人:6683
展开全部

读万卷书不如行万里路的英文翻译是:

It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.

万卷原指:皇帝的试卷,读万卷书意为:读书为了进京赶考,金榜题名。行万里路意为:走入仕途,为皇帝办事。

现解释为:读万卷书:是指要努力读书,让自己的才识过人。行万里路:是指让自己的所学,能在生活中体现,同时增长见识,也就是理论结合实际,学以致用。

扩展资料:

读万卷书不如行万里路的出处

1、明朝,董其昌《画禅室随笔——卷二》中有“昔人评大年画,谓得胸中万卷书。更奇,又大年以宗室不得远游,每朝陵回,得写胸中丘壑,不行万里路,不读万卷书,欲作画祖,其可得乎?”

董其昌《画禅室随笔——卷二》画诀中:“画家六法,一气韵生动。气韵不可学,此生而知之,自有天授,然亦有学得处。读万卷书,行万里路,胸中脱去尘浊,自然丘壑内营,立成鄄鄂。”

董其昌《画旨》中有“画家六法,一曰‘气韵生动’。‘气韵’不可学,此生而知之,自然天授。然亦有学得处,读万卷书,行万里路,胸中脱去尘浊,自然丘壑内营。成立郛郭,随手写去,皆为山水传神。”

(也有人认为是刘彝在《画旨》中写的至于是哪个刘彝,哪本《画旨》不得而知。)

2、杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》中有诗句:“读书破万卷,下笔如有神。”

参考资料:读万卷书,行万里路_百度百科

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
美味de黄瓜
高粉答主

2018-07-17 · 关注我不会让你失望
知道小有建树答主
回答量:910
采纳率:100%
帮助的人:89.8万
展开全部

1、读万卷书不如行万里路 用英语表示为:Man who travels far knows more.

2、其中travels的英式发音为['trævəlz],美式发音为['trævəlz],意思有:游历,旅途,旅行笔记,游记,旅行( travel的名词复数 ),移动。

拓展资料

Man who travels far knows more

1、读万卷书不如行万里路?

Reading thousands of books is not equal to traveling thousands of miles. 

2、而是墨绿的色,这是让我感觉到的最意外的一点,这也让我深刻的体会到“眼见为实”的含义,看来真是“读万卷书,不如行万里路”呀!

But the dark green color, I feel that this was the most unexpected point, which I deeply appreciate the "seeing is believing" has the meaning, it seems really "saying that as" Yes!

3、正如中国的一句古话所说:读万卷书,不如行万里路。

Or, as the Chinese saying goes: It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books. 

4、人们常说,读万卷书,行万里路。

As a saying goes, Read ten thousand books, travel ten thousand miles. 

5、行千里路,读万卷书。

Read ten thousand Books, travel ten thousand miles. 

6、书中年历有黄金屋,我们应该读万卷书行万里路,对书如饥似渴地吸取营养,丰富自己也美好人生。

Book calendar has a house of gold, we should won big applause from thousands of books avidly absorb nutrients, rich in themselves a beautiful life. 

7、华文不仅教学生读万卷书,更带学生走万里路,在行走中体会中国文化。

The Chinese Educational Base not only guides the students to learn but take them for a long distance travel during which they can fully understand the Chinese culture. 

8、正如中国的一句古话所说:读万卷书,不如行万里路。

Or, as the Chinese saying goes: It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books. 

9、宋朝的刘彝曾写到读万卷书,行万里路,在几乎每个学生都知道这一箴言的中国,上面的调查结果要更符合国情。

Those numbers are much more in keeping with a country where nearly every student is taught the words of Song Dynasty scholar Liu Yi: 'Reading thousands of books is the same as traveling thousands of miles.' 

10、电子媒介时代,人们认识世界的方式早已从读万卷书、行万里路转变为浏览各种电视频道,如果说电视是人类视觉的延伸,那么看电视便是人类认识世界的替代方式。

At the age of electronic media, the way people understand the world has moved from reading and travel into skimming through various TV channels. If the television is the extension of human vision, watching TV is an alternative way that human understand the world.

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-05-15
展开全部
读万卷书不如行万里路
Man who travels far knows more.
读万卷书,行万里路 用英语怎么说?
最佳知识点讲解:
1. Ancient people also proposed to “ travel 10,000 li and read 10,000 books”, 古人倡导“读万卷书,行万里路”(travel 10,000 li and read 10,000 books)注解:“li=里(表示距离的单位)”2. Be well-read &well-travel will enrich our experience, upgrade our eyesight and help us seize more opportunities。所谓读万卷书,行万里路能增加我们的阅历,提升我们的视野,让我们更能洞察机会所在。(Be well-read &well-travel )注解:“&=and”
—— cx123456sun
read 10,000 books and travel 10,000 li.he who knows much travels far
—— celine1986
Read 10,000 books and travel 10,000li,he who knows much travels far.
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式