
这句话本人实在是看不懂,恳请高手帮忙翻译一下,谢谢。
Dietproductsallowustojumpoverthethinkingstageandgostraightforthescale(秤)instead我在网上搜到...
Diet products allow us to jump over the thinking stage and go straight for the scale(秤 )instead我在网上搜到的意思是:体重问题的关键是控制饮食,而不是减少体重。我感觉好像有点不通。
展开
1个回答
展开全部
go straight for the scale
直译:直接奔着称去,
意译:采取实际的,且有效的举措
直译:直接奔着称去,
意译:采取实际的,且有效的举措
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询