翻译一段日语,急急急 关于牙科

内容是:前段时间拔了牙齿,可是脸一直都是肿着的,这个情况非常严重,每天晚上都疼的睡不着觉,一般发炎不会这么严重。我这种情况这么严重该怎么办?肿了这么久为什么还没有消炎?在... 内容是:前段时间拔了牙齿,可是脸一直都是肿着的,这个情况非常严重,每天晚上都疼的睡不着觉,一般发炎不会这么严重。我这种情况这么严重该怎么办?肿了这么久为什么还没有消炎?在拔牙的时候脸腮还是肿着的。牙齿拔了这么久了,我这样的问题是不是很严重?每次来贵院只拿几道药。出了止痛药见效。别的药吃了都没反应。我希望我的牙齿快点好起来,麻烦您了医生。

我有个朋友长了虫牙,去医院拔了牙齿, 脸却肿了,都一个星期了还没有消炎,大家都很担心她。希望大家帮帮忙, 翻译一下这段日语,我的日语也不是很好,只听的懂一点点。帮帮忙吧!
展开
 我来答
匿名用户
2011-03-01
展开全部
この前(まえ)、歯(は)を抜(ぬ)かれたけど、ずっと颜(かお)が肿(は)れ続(つづ)けています。非常(ひじょう)に大変(たいへん)な状态(じょうたい)です。毎晩(まいばん)痛(いた)くて、眠(ねむ)れないです。もし炎症(えんしょう)ならこんな重(おも)い情状(じょうじょう)と思(おも)わない・・・どうしてですか?実(じつ)は、私は歯を抜(ぬ)いた时に、颜が肿(は)れっぽいだったけど、歯を抜いたからもう随分(ずいぶん)长(なが)い日(ひ)にちを过(す)ぎたのに、どうして肿(は)れが消(き)えないですか?毎度(まいど)病院(びょういん)に来(き)たらただ薬(くすり)をもらって、痛(いた)み止(と)めの薬はすごく効(き)くだけど、他(ほか)の薬はぜんぜん効(き)かないです。先生(せんせい)、私(わたし)の歯を早(はや)く治(なお)してください。よろしくお愿(ねが)いします。
追问
为什么要匿名呢?  虽然我不是很懂日语,不过看你翻译的却很温馨.谢谢你
仁云辣评
2011-03-01 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:25.5万
展开全部
、颜が肿れてされているが、このような状况は非常に深刻ないくつかの时间を取り出す歯前に、毎晩の睡眠の痛みは、一般的な炎症がそれほど深刻ではない。私はこのような状况がどのように行うように深刻ですよ?肿れたように长い理由が抗炎症いないか?抽出はまだLiansaiの肿れされます。歯は长い引き出し、私が质问は非常に深刻ではないのですか?たびに、私はいくつかのチャネルに、病院の薬を饮む。镇痛薬の効果が不足しています。その他の薬は何の反応を取る。私は自分の歯は、すぐによく问题をあなたの医师得ることを愿っています。
追问
晕.不要去找木头鱼,ok       诚信一点吧.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
linxin821
2011-03-02
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:7.4万
展开全部
先日歯を抜かれたんですが、颜がずっと肿れています。それが酷くて、毎晩痛くて眠れないんです。普通の炎症なら、これほど痛くないと思います。私の调子がこんなに酷くなってどうしたら良いでしょうか。こんなに肿れていていつ治れるんでしょうか。歯が抜かれてから、ずっと肿れています。こんなにも时间が経ったら、さらに酷くなるんじゃないかとても心配です。毎回、そちらに行ってただ薬をもらうだけです。痛み止め以外ほとんど効かないと思いますが、私の歯を早く治してほしいので、何とかしてください。お愿いします。

你最好还是去大医院看一看!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
粉色的香蕉皮
2011-03-02
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
过日引き抜いて歯でしたが、颜はいつも肿れた、この情况がひどく、毎晩痛くなって眠れないで、一般的に炎症ほどは深刻だ。私はこのような状况をこんなに重くはどうなるのか。肿れたこんなに长くどうしてまだ消炎だったのだろうか。歯の时は颜を赤らめるか、肿れていたんです。歯を抜いてこんなに长いましたが、私のような问题ではない深刻だったのだろうか。贵学院に来るたびにしか持っていくつか薬を処方する。痛み止めを无駄だった。他の薬をもしていなかった反応を见せた。私の歯が早く治って、お手数を医だった。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式