日语翻译~翻译器勿扰~

如果能在贵公司就职当然很好,但是我知道我的能力还没达到在贵公司就职的标准。不管怎么样,我都会继续努力的。... 如果能在贵公司就职当然很好,但是我知道我的能力还没达到在贵公司就职的标准。不管怎么样,我都会继续努力的。 展开
 我来答
匿名用户
2011-03-31
展开全部
贵社(きしゃ)でお勤(つと)めることは、私(わたし)にとって梦(ゆめ)です。しかし、自(みずか)らの能力(のうりょく)は多分(たぶん)まだ贵社のレベルに达(たっ)してないです。なにしろこれから続(つづ)けて顽张(がんば)りますので、どうぞよろしくお愿(ねが)いします。

自ら:自己,自身
なにしろ:无论怎样,不管这样···

后面加一句「请多多关照···」
匿名用户
2011-03-31
展开全部
御社に勤めさせていただければ幸いですけれど、
自分の能力が御社の就职レベルに达していないのも判っていますし、
とにかく、
続けて顽张りたいと思います
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
tanchaooo
2011-03-31 · TA获得超过7317个赞
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:0%
帮助的人:8243万
展开全部
如果能在贵公司就职当然很好,但是我知道我的能力还没达到在贵公司就职的标准。
御社に就任すればいいが、ぼくは自分の能力にも満たない御社に就任する际の基准になる。

不管怎么样,我都会继续努力的。
いずれにしても、私はいずれも顽张った。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-03-31
展开全部
贵社で就职できたらよいと思うが、私の能力はまだ贵社の就职标准に达しないことを分かります。とにかく、顽张り続くと思う。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式