蔷薇少女第一第二的片头曲的日语歌词和中文翻译的歌词,要一句一句对应哦
2个回答
展开全部
第1季OP歌词:
禁じられた游び
词:宝野アリカ
曲:片仓三起也
编:片仓三起也
蔷薇の首轮つなげて 银の锁くわえて 今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
套上蔷薇的项圈 加上银色的锁链 今晚也还有一个让你憎恨得想杀死的人
跪いてお舐めよ 苦い爱の雫を 天使に施す青いドレサージュ
跪下来试着舔食吧 苦涩的爱之雨 向天使施舍的青色 DORESA-JYU
自己と云う棺の中 魂はまた动いてる 千切れた翅は月光に 生き返り 润むわ
在自己和云的棺材中 灵魂还在动摇着 破碎了的翅膀在月光下复活
暗よりも 怖いのは孤独 ふたりの证 十字架の元で 贪りませう
比黑暗更加可怕的是孤独 两人的证据 就是那贪图着的十字架的原样
蔷薇の手锭はずして 白い手首かさねて 触れ合うことの奇迹 あなたが爱おしい
取下蔷薇的手镯 再一次用白色的手腕 互相触碰所发生的奇迹 你真的好可怜
跪いて捧げよ 痛い爱の言叶は 包帯に渗んだ 赤いアラベスク
跪下来试着奉献吧 痛苦的爱的言词 渗入了绷带 红色的 ARABESUKU
罪でもいい 好きと言って 禁断のくちびるを
是罪恶也好 说着喜欢 禁止的嘴唇
世界は耸え建つお城 门を开けるのは神 そんなふうに导きつづけて そしてわたしの目を
世界是耸立的城 打开城门的是神 那样子持续的引导着 我的眼睛如果被蒙住了
塞いだら 谁よりやさしく 名前を呼んで その时知るでしょう 永远の意味を
会比谁都温柔 叫唤着名字 那时会知道吧 永恒的含义
蔷薇の指轮まじえて 皮のリボンむすんで 镜の间の舞踏会 すべてが狂おしい
夹杂着玫瑰的戒指 用皮质的丝带 在镜子间跳起疯狂的舞会
迷い込んで悟れよ 巡る爱の歴史を 涙で饰ろう黒いマリアージュ
仔细思考后领悟到 围绕着的爱的历史 用哭泣装饰的 MARIA-JYU
嘘では嫌 好きと言って 纯洁のくちびるで
讨厌谎言 说着喜欢 纯洁的嘴唇
蔷薇の首轮つなげて 银の锁くわえて 今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
套上蔷薇的项圈 加上银色的项链 今晚也还有一个让你憎恨得想杀死的人
跪いてお舐めよ 苦い爱の雫を 天使に施す青いドレサージュ
跪下来试着舔吧 苦涩的爱之雨 向天使施舍的青色 DORESA-JYU
蔷薇の手锭はずして 白い手首かさねて 触れ合うことの奇迹 あなたが爱おしい
取下蔷薇的手镯 再一次用白色的手腕 互相触碰所发生的奇迹 你真的好可怜
跪いて捧げよ 痛い爱の言叶は 包帯に渗んだ 赤いアラベスク
跪下来试着奉献吧 痛苦的爱的言词 渗入了绷带 红色的 ARABESUKU
心から 好きと言うわ 秽れなきくちづけを
从内心中 说着喜欢 你无垢的唇
bara no kubiwa tsunagete
gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru
anata ga nikurashii
hizamazuite onameyo
nigai ai no shizuku wo
shinshi ni hodokosu aoi dorese-jyu
jibun to iu hitsugi no naka
kokoro wa mada ugoiteru
chigireta hane wa gekkou ni
iki kaeri urumuwa
yamiyonimo
kowai no wa kodoku
futari no akashi
jyuujika no moto de
musaborimashyou
bara no tejyou wa zushite
shiroi tekubi kasanete
fure au koto no kiseki
anata ga otooshii
hizamazuite sasageyo
itai ai no kotoba wa
ga-ze ni nijinda akai arabesuku
tsumi demo ii suki to itte
kindan no kuchibiru wo
sekai wa sobie tatsu oshiro
ge-to wo hirakaru nowa kami
sonnafuuni michibiki tsudukete
soshite watashi no me wo
fusai dara
dare yori tasashiku
namae wo yonde
sono toki shirudeshyou
eien no imi wo
bara no yubiwa majiete
kawa no ribbon musunde
kagami no ma no futoukai
subete ga kuruoshii
moyoi konde satoreyo
meguru ai no rekishi wo
namida de kazarou kuroi miriajyu
uso dewa iya suki to itte
jyunketsu no kuchibiru de
bara no kubuwa tsunagete
gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru
anata ga nikurashii
hizamazuite onameto
nigai ai no shizuku wo
tsnshi ni hodokosu aoi doresejyu
bara no tejyou aw zushite
shiroi tekubi kasanete
fure ai koto no kiseki
anata ga itooshii
hizamazuite sasageto
itai ai no kotoba wa
ge-ze ni nijinda akai arabesuku
kokorokara suki to iuwa
kegarenakikuchizukewo
第1季ED歌词:
透明シェルター
止まってゆく心が
なつかしい思い出を夺って
震える指先から
伝わる空に色はないけど
远くで闻こえる 柔らかい声が
闭ざした瞳の奥へ届くように愿うよ
舞い上がる银色の羽根 君の躯(からだ)に降りそそぐ
遥か梦幻の月へ 永远に响く旋律
広がってゆく波模様
优しく包み込んで消えてく
伸ばした右腕に
暖かい风が触れてゆくから
远くて闻こえる 柔らかい声に
霞んだ両手を逃さないように叫んだ
このまま连れ出して
苏る深红のバラが 君の世界に咲き夸る
苍く流れる星に 记忆と重なるリズム
舞い上がる银色の羽根 君の躯(からだ)に降りそそぐ
遥か梦幻の月へ 永远に响く旋律
大致中文:
依恋的思绪
流出静止的心
从颤抖的指尖
流到无色的天空
祈祷着远方依稀
飘来的温柔声音
能飞进那
紧闭的眼瞳深处
飘舞的
银色羽毛
缓缓落到你的身上
向着遥远的梦幻之月飘去的
是美妙而永不停息的旋律
涌起的波涛
温柔的包裹着你
温暖的风
轻轻的抚摸着你伸出的右手
朦胧的掌心中
消不去的是
那遥远的地方
飘来的温柔声音
一直指引着我
苏醒的深红玫瑰
骄傲的盛开在你的世界
罗马拼音:
tomatteyuku kokoro ga
natsukashii omoi de wo ubatte
fueru yubisaki kara
tsutawaru sora ni iro wa naikado
tookude kikoeru yawarakai koe ga
tozashita hitomi no oku he todoku youni negauyo
maiagaru kiniro no hane kimi no karada ni furizozogu
haruka mugen no tsuki he eien ni hibiku senritsu
hirogatteyuku namimoyou
yasashiku tsutsumi konde kieteku
nobashita migiude ni
attakai kaze ga fureteyukukara
tookute kikoeru yawarakai koe ni
kosunda ryoute wo nigasa nai youni sakenda
konomama tsure dashite
yomigaeru shinku no bara ga kimi no sekai ni saki horu
aoku nagareru hashi ni kioku to kasanaru rizumu
maiagaru giniro no hane kimi no karada ni furisosogu
haruka mugen no tsuki he eien ni hibiku senritsu
第2季OP歌词:
圣少女领域
まだ云わないで 现在还不要说
呪文めいたその言叶 那犹如咒语一般的语言
“爱”なんて羽のように軽い “爱”要比羽毛更轻
嗫いて 低声的细语
パパより优しいテノールで 比父亲的声音(男高音!?)更加温柔
夺う覚悟があるのならば 去抢夺吧 如果已经有了觉悟
百万の蔷薇の寝台に 比在百万朵玫瑰的睡床上
埋もれ见る梦よりも 被埋葬时看到的梦境
馨しく私は生きてるの 我的人生是更加芬芳的
どうすれば丑いものが 该怎么做才能在这丑陋之物
蔓延ったこの世界 四处蔓延的世界
汚れずに羽搏いて行けるのか 永不被污染的羽翼飞翔
ひとり茧の中 虽然一个人在茧中
学びつづけても 不断的学习
水晶の星空は 水晶般的星空
远すぎるの 还是那么遥远
まだ触れないで 还不可以碰触
その栗える指先は 这颤抖着的手指
花盗人の甘い踌躇い 是盗花人那幼稚的踌躇
触れてもいい 可以碰触
この深い胸の奥にまで 这无尽的内心的深处
届く自信があるのならば 如果你有抵达的自信的话
白马の王子様なんか 白马王子之类的东西
信じてるわけじゃない (我)是从不相信的
罅割れた硝子匣に 在被损坏至破裂的玻璃匣中
饰られた纯洁は 被掩饰的纯洁的东西是
灭びゆく天使たちの心臓 毁灭天使们的心脏
また明日も目覚めるたびに 明日也会像每次苏醒时
百年の刻を知る 知晓这百年一次的时刻
眠れない魂の荆姫 灵魂无法入睡的荆棘公主
くい込む冠 这狭小的王冠
一雫の血に 犹如一滴落下的水一般的血
ああ现実が真実と 啊 这无比真实的事实
思い知るの 我是知道的
まだ行かないで 还不可以去
月光の结界で 月光的结界
过ちに気づいてしまいそう 意识到错误
安らかなぬくもりに抱かれ 被拥抱在平静温暖的怀抱中
壊れたい私は 希望被破坏的我
罪の子なのでしょうか 是一个有罪的孩子吧
そっと零れてくる 轻轻的流淌出来
涙の意味さえわからない 不明意义的眼泪
もう云わないで 现在还不要说
呪文めいたその言叶 那犹如咒语一般的语言
“爱”なんて锁のように重い “爱”要比铁锁更加沉重
嗫いて 低声的细语
パパより优しいテノールで 比父亲的声音(男高音!?)更加温柔
どんな覚悟もできるならば 怎样的准备都有的话
さあ誓ってよ 来 发誓吧
その震える唇で 这颤抖的双唇
蜜を摘む狩人のときめき 是采蜜的猎人的心悸
攫っていい 可以(将我)拐走
この深い胸の奥底を 将这无尽内心的最深处
射抜く勇気があるのならば 如果你拥有将其释放的那份勇气
贵方 捕まえたらけして 你 将那被捕获之物释放
逃がさないようにして 不要再像那样错过
罗马拼音:
mada iwanaide jumonmeita sono kotoba
ai nante hane no youni karui
sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de
ubau kakugo ga aru no naraba
hyakuman no bara no BEDDO ni umoremiru yume yori mo
kaguwashiku watashi wa ikiteru no
dou sureba minikui mono ga habikotta kono sekai
kegarezu ni habataite yukeru no ka
hitori mayu no naka manabitsuzukete mo
suishou no hoshizora wa toosugiru no
mada furenaide sono furueru yubisaki wa
hananusubito no amai tamerai
furete mo ii kono fukai mune no oku ni made
todoku jishin ga aru no naraba
hakuba no oujisama nante shinjiteru wake janai
bibiwareta GARASU KE-SU ni kazarareta junketsu wa
horobiyuku tenshitachi no shinzou
mata asu mo mezameru tabi ni hyakunen no toki wo shiru
nemurenai tamashii no ibarahime
kuikomu kanmuri hitoshizuku no chi ni
aa ima ga shinjitsu to omoishiru no
mada ikanaide tsukiakari no keitai de
ayamachi ni kizuite shimaisou
yasuraka na nukumori ni dakare kowaretai
watashi wa tsumi no onna no deshou ka
sotto koborete kuru namida no imi sae wakaranai
mou iwanaide jumonmeita sono kotoba
ai nante kusari no youni omoi
sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de
donna kakugo mo dekiru naraba
saa chikatte yo sono furueru kuchibiru de
mitsu wo tsumu karyuudo no TOKIMEKI
saratte ii kono fukai mune no okusoko wo
inuku yuuki ga aru no naraba
anata tsukamaetara keshite nigasanai youni shite
第2季ED歌词:
光の螺旋律
词:霜月はるか
曲:myu
歌:kukui
ふれた指先 指尖轻触
心 灯して 将心灵点亮
流れ出す旋律 旋律流泄而出
爱を 望む 企盼着宁静
伤つけた枝の先 那受伤的枝头
朽ちてゆく宿命(さだめ)なの? 是否必然会腐朽
锁された时の狭间に 迷い込んだ 在时间的夹缝中迷失了方向
小さな光の雫 那细小的光之雨啊
梦の终わり ただ君だけを愿う 在此梦之将醒之时 只为了光而祈求
瞳に映る 瞳孔所映出的
银の月影 是银色的月影
やすらかな旋律 那祥和的旋律啊
どうか 永久(とわ)に 请永存此世吧
刻みゆく针の音 那如同往心头刻下的时针的声音
抗(あらが)えぬ宿命(さだめ)なの? 是否暗示了那不可抗拒的宿命
契られたこの幻想を 包み込んだ 将结下契约的幻想包裹
虚(うつ)ろな光の螺旋 那空虚的光之螺旋
求めるのは ただ幸福(しあわせ)な结论(こたえ) 我们所追求的,只是幸福的定义
玻璃色(はりいろ)の时の狭间に 満ちてゆくよ 充满了琉璃色的时间之夹缝
穏やかな光の雫 那细小的光之雨啊
梦の终わり ただそれだけを愿う 在此梦之将醒之时 只为了光而祈求
罗马注音:
fu re ta yu bi sa ki
ko ko ro to mo shi te
na ga re da su se n ri t su
ai wo no zo mu
ki zu tsu ke ta e da no sa ki
ku chi te yu ku sa da me na no
to za sa re ta to ki no ha za ma ni ma yo i ko n da
chi i sa na hikari no shi zu ku
yu me no o wa ri ta da ki mi da ke wo ne ga u
hi to mi ni u tsu ru
gi n no tsu ki ka ge
ya su ra ka na se n ri tsu
do u ka to wa ni
ki za mi yu ku ha ri no o to
a ra ga e nu sa da me na no
chi gi ra re ta ko no ge n so u wo tsu tsu me ko n da
u tsu ru na hikari no ra se n
mo to me ru no wa ta da shi a wa se n a ko ta e
ha ri i ro no to ki no ha za ma ni mi chi te yu ku yo
o da ya ka na hikari no shi zu ku
yu me no o wa ri ta da so re da ke wo ne ga u
这个就是
禁じられた游び
词:宝野アリカ
曲:片仓三起也
编:片仓三起也
蔷薇の首轮つなげて 银の锁くわえて 今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
套上蔷薇的项圈 加上银色的锁链 今晚也还有一个让你憎恨得想杀死的人
跪いてお舐めよ 苦い爱の雫を 天使に施す青いドレサージュ
跪下来试着舔食吧 苦涩的爱之雨 向天使施舍的青色 DORESA-JYU
自己と云う棺の中 魂はまた动いてる 千切れた翅は月光に 生き返り 润むわ
在自己和云的棺材中 灵魂还在动摇着 破碎了的翅膀在月光下复活
暗よりも 怖いのは孤独 ふたりの证 十字架の元で 贪りませう
比黑暗更加可怕的是孤独 两人的证据 就是那贪图着的十字架的原样
蔷薇の手锭はずして 白い手首かさねて 触れ合うことの奇迹 あなたが爱おしい
取下蔷薇的手镯 再一次用白色的手腕 互相触碰所发生的奇迹 你真的好可怜
跪いて捧げよ 痛い爱の言叶は 包帯に渗んだ 赤いアラベスク
跪下来试着奉献吧 痛苦的爱的言词 渗入了绷带 红色的 ARABESUKU
罪でもいい 好きと言って 禁断のくちびるを
是罪恶也好 说着喜欢 禁止的嘴唇
世界は耸え建つお城 门を开けるのは神 そんなふうに导きつづけて そしてわたしの目を
世界是耸立的城 打开城门的是神 那样子持续的引导着 我的眼睛如果被蒙住了
塞いだら 谁よりやさしく 名前を呼んで その时知るでしょう 永远の意味を
会比谁都温柔 叫唤着名字 那时会知道吧 永恒的含义
蔷薇の指轮まじえて 皮のリボンむすんで 镜の间の舞踏会 すべてが狂おしい
夹杂着玫瑰的戒指 用皮质的丝带 在镜子间跳起疯狂的舞会
迷い込んで悟れよ 巡る爱の歴史を 涙で饰ろう黒いマリアージュ
仔细思考后领悟到 围绕着的爱的历史 用哭泣装饰的 MARIA-JYU
嘘では嫌 好きと言って 纯洁のくちびるで
讨厌谎言 说着喜欢 纯洁的嘴唇
蔷薇の首轮つなげて 银の锁くわえて 今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
套上蔷薇的项圈 加上银色的项链 今晚也还有一个让你憎恨得想杀死的人
跪いてお舐めよ 苦い爱の雫を 天使に施す青いドレサージュ
跪下来试着舔吧 苦涩的爱之雨 向天使施舍的青色 DORESA-JYU
蔷薇の手锭はずして 白い手首かさねて 触れ合うことの奇迹 あなたが爱おしい
取下蔷薇的手镯 再一次用白色的手腕 互相触碰所发生的奇迹 你真的好可怜
跪いて捧げよ 痛い爱の言叶は 包帯に渗んだ 赤いアラベスク
跪下来试着奉献吧 痛苦的爱的言词 渗入了绷带 红色的 ARABESUKU
心から 好きと言うわ 秽れなきくちづけを
从内心中 说着喜欢 你无垢的唇
bara no kubiwa tsunagete
gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru
anata ga nikurashii
hizamazuite onameyo
nigai ai no shizuku wo
shinshi ni hodokosu aoi dorese-jyu
jibun to iu hitsugi no naka
kokoro wa mada ugoiteru
chigireta hane wa gekkou ni
iki kaeri urumuwa
yamiyonimo
kowai no wa kodoku
futari no akashi
jyuujika no moto de
musaborimashyou
bara no tejyou wa zushite
shiroi tekubi kasanete
fure au koto no kiseki
anata ga otooshii
hizamazuite sasageyo
itai ai no kotoba wa
ga-ze ni nijinda akai arabesuku
tsumi demo ii suki to itte
kindan no kuchibiru wo
sekai wa sobie tatsu oshiro
ge-to wo hirakaru nowa kami
sonnafuuni michibiki tsudukete
soshite watashi no me wo
fusai dara
dare yori tasashiku
namae wo yonde
sono toki shirudeshyou
eien no imi wo
bara no yubiwa majiete
kawa no ribbon musunde
kagami no ma no futoukai
subete ga kuruoshii
moyoi konde satoreyo
meguru ai no rekishi wo
namida de kazarou kuroi miriajyu
uso dewa iya suki to itte
jyunketsu no kuchibiru de
bara no kubuwa tsunagete
gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru
anata ga nikurashii
hizamazuite onameto
nigai ai no shizuku wo
tsnshi ni hodokosu aoi doresejyu
bara no tejyou aw zushite
shiroi tekubi kasanete
fure ai koto no kiseki
anata ga itooshii
hizamazuite sasageto
itai ai no kotoba wa
ge-ze ni nijinda akai arabesuku
kokorokara suki to iuwa
kegarenakikuchizukewo
第1季ED歌词:
透明シェルター
止まってゆく心が
なつかしい思い出を夺って
震える指先から
伝わる空に色はないけど
远くで闻こえる 柔らかい声が
闭ざした瞳の奥へ届くように愿うよ
舞い上がる银色の羽根 君の躯(からだ)に降りそそぐ
遥か梦幻の月へ 永远に响く旋律
広がってゆく波模様
优しく包み込んで消えてく
伸ばした右腕に
暖かい风が触れてゆくから
远くて闻こえる 柔らかい声に
霞んだ両手を逃さないように叫んだ
このまま连れ出して
苏る深红のバラが 君の世界に咲き夸る
苍く流れる星に 记忆と重なるリズム
舞い上がる银色の羽根 君の躯(からだ)に降りそそぐ
遥か梦幻の月へ 永远に响く旋律
大致中文:
依恋的思绪
流出静止的心
从颤抖的指尖
流到无色的天空
祈祷着远方依稀
飘来的温柔声音
能飞进那
紧闭的眼瞳深处
飘舞的
银色羽毛
缓缓落到你的身上
向着遥远的梦幻之月飘去的
是美妙而永不停息的旋律
涌起的波涛
温柔的包裹着你
温暖的风
轻轻的抚摸着你伸出的右手
朦胧的掌心中
消不去的是
那遥远的地方
飘来的温柔声音
一直指引着我
苏醒的深红玫瑰
骄傲的盛开在你的世界
罗马拼音:
tomatteyuku kokoro ga
natsukashii omoi de wo ubatte
fueru yubisaki kara
tsutawaru sora ni iro wa naikado
tookude kikoeru yawarakai koe ga
tozashita hitomi no oku he todoku youni negauyo
maiagaru kiniro no hane kimi no karada ni furizozogu
haruka mugen no tsuki he eien ni hibiku senritsu
hirogatteyuku namimoyou
yasashiku tsutsumi konde kieteku
nobashita migiude ni
attakai kaze ga fureteyukukara
tookute kikoeru yawarakai koe ni
kosunda ryoute wo nigasa nai youni sakenda
konomama tsure dashite
yomigaeru shinku no bara ga kimi no sekai ni saki horu
aoku nagareru hashi ni kioku to kasanaru rizumu
maiagaru giniro no hane kimi no karada ni furisosogu
haruka mugen no tsuki he eien ni hibiku senritsu
第2季OP歌词:
圣少女领域
まだ云わないで 现在还不要说
呪文めいたその言叶 那犹如咒语一般的语言
“爱”なんて羽のように軽い “爱”要比羽毛更轻
嗫いて 低声的细语
パパより优しいテノールで 比父亲的声音(男高音!?)更加温柔
夺う覚悟があるのならば 去抢夺吧 如果已经有了觉悟
百万の蔷薇の寝台に 比在百万朵玫瑰的睡床上
埋もれ见る梦よりも 被埋葬时看到的梦境
馨しく私は生きてるの 我的人生是更加芬芳的
どうすれば丑いものが 该怎么做才能在这丑陋之物
蔓延ったこの世界 四处蔓延的世界
汚れずに羽搏いて行けるのか 永不被污染的羽翼飞翔
ひとり茧の中 虽然一个人在茧中
学びつづけても 不断的学习
水晶の星空は 水晶般的星空
远すぎるの 还是那么遥远
まだ触れないで 还不可以碰触
その栗える指先は 这颤抖着的手指
花盗人の甘い踌躇い 是盗花人那幼稚的踌躇
触れてもいい 可以碰触
この深い胸の奥にまで 这无尽的内心的深处
届く自信があるのならば 如果你有抵达的自信的话
白马の王子様なんか 白马王子之类的东西
信じてるわけじゃない (我)是从不相信的
罅割れた硝子匣に 在被损坏至破裂的玻璃匣中
饰られた纯洁は 被掩饰的纯洁的东西是
灭びゆく天使たちの心臓 毁灭天使们的心脏
また明日も目覚めるたびに 明日也会像每次苏醒时
百年の刻を知る 知晓这百年一次的时刻
眠れない魂の荆姫 灵魂无法入睡的荆棘公主
くい込む冠 这狭小的王冠
一雫の血に 犹如一滴落下的水一般的血
ああ现実が真実と 啊 这无比真实的事实
思い知るの 我是知道的
まだ行かないで 还不可以去
月光の结界で 月光的结界
过ちに気づいてしまいそう 意识到错误
安らかなぬくもりに抱かれ 被拥抱在平静温暖的怀抱中
壊れたい私は 希望被破坏的我
罪の子なのでしょうか 是一个有罪的孩子吧
そっと零れてくる 轻轻的流淌出来
涙の意味さえわからない 不明意义的眼泪
もう云わないで 现在还不要说
呪文めいたその言叶 那犹如咒语一般的语言
“爱”なんて锁のように重い “爱”要比铁锁更加沉重
嗫いて 低声的细语
パパより优しいテノールで 比父亲的声音(男高音!?)更加温柔
どんな覚悟もできるならば 怎样的准备都有的话
さあ誓ってよ 来 发誓吧
その震える唇で 这颤抖的双唇
蜜を摘む狩人のときめき 是采蜜的猎人的心悸
攫っていい 可以(将我)拐走
この深い胸の奥底を 将这无尽内心的最深处
射抜く勇気があるのならば 如果你拥有将其释放的那份勇气
贵方 捕まえたらけして 你 将那被捕获之物释放
逃がさないようにして 不要再像那样错过
罗马拼音:
mada iwanaide jumonmeita sono kotoba
ai nante hane no youni karui
sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de
ubau kakugo ga aru no naraba
hyakuman no bara no BEDDO ni umoremiru yume yori mo
kaguwashiku watashi wa ikiteru no
dou sureba minikui mono ga habikotta kono sekai
kegarezu ni habataite yukeru no ka
hitori mayu no naka manabitsuzukete mo
suishou no hoshizora wa toosugiru no
mada furenaide sono furueru yubisaki wa
hananusubito no amai tamerai
furete mo ii kono fukai mune no oku ni made
todoku jishin ga aru no naraba
hakuba no oujisama nante shinjiteru wake janai
bibiwareta GARASU KE-SU ni kazarareta junketsu wa
horobiyuku tenshitachi no shinzou
mata asu mo mezameru tabi ni hyakunen no toki wo shiru
nemurenai tamashii no ibarahime
kuikomu kanmuri hitoshizuku no chi ni
aa ima ga shinjitsu to omoishiru no
mada ikanaide tsukiakari no keitai de
ayamachi ni kizuite shimaisou
yasuraka na nukumori ni dakare kowaretai
watashi wa tsumi no onna no deshou ka
sotto koborete kuru namida no imi sae wakaranai
mou iwanaide jumonmeita sono kotoba
ai nante kusari no youni omoi
sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de
donna kakugo mo dekiru naraba
saa chikatte yo sono furueru kuchibiru de
mitsu wo tsumu karyuudo no TOKIMEKI
saratte ii kono fukai mune no okusoko wo
inuku yuuki ga aru no naraba
anata tsukamaetara keshite nigasanai youni shite
第2季ED歌词:
光の螺旋律
词:霜月はるか
曲:myu
歌:kukui
ふれた指先 指尖轻触
心 灯して 将心灵点亮
流れ出す旋律 旋律流泄而出
爱を 望む 企盼着宁静
伤つけた枝の先 那受伤的枝头
朽ちてゆく宿命(さだめ)なの? 是否必然会腐朽
锁された时の狭间に 迷い込んだ 在时间的夹缝中迷失了方向
小さな光の雫 那细小的光之雨啊
梦の终わり ただ君だけを愿う 在此梦之将醒之时 只为了光而祈求
瞳に映る 瞳孔所映出的
银の月影 是银色的月影
やすらかな旋律 那祥和的旋律啊
どうか 永久(とわ)に 请永存此世吧
刻みゆく针の音 那如同往心头刻下的时针的声音
抗(あらが)えぬ宿命(さだめ)なの? 是否暗示了那不可抗拒的宿命
契られたこの幻想を 包み込んだ 将结下契约的幻想包裹
虚(うつ)ろな光の螺旋 那空虚的光之螺旋
求めるのは ただ幸福(しあわせ)な结论(こたえ) 我们所追求的,只是幸福的定义
玻璃色(はりいろ)の时の狭间に 満ちてゆくよ 充满了琉璃色的时间之夹缝
穏やかな光の雫 那细小的光之雨啊
梦の终わり ただそれだけを愿う 在此梦之将醒之时 只为了光而祈求
罗马注音:
fu re ta yu bi sa ki
ko ko ro to mo shi te
na ga re da su se n ri t su
ai wo no zo mu
ki zu tsu ke ta e da no sa ki
ku chi te yu ku sa da me na no
to za sa re ta to ki no ha za ma ni ma yo i ko n da
chi i sa na hikari no shi zu ku
yu me no o wa ri ta da ki mi da ke wo ne ga u
hi to mi ni u tsu ru
gi n no tsu ki ka ge
ya su ra ka na se n ri tsu
do u ka to wa ni
ki za mi yu ku ha ri no o to
a ra ga e nu sa da me na no
chi gi ra re ta ko no ge n so u wo tsu tsu me ko n da
u tsu ru na hikari no ra se n
mo to me ru no wa ta da shi a wa se n a ko ta e
ha ri i ro no to ki no ha za ma ni mi chi te yu ku yo
o da ya ka na hikari no shi zu ku
yu me no o wa ri ta da so re da ke wo ne ga u
这个就是
展开全部
词:宝野アリカ 曲:片仓三起也 编:片仓三起也
蔷薇の首轮つなげて 银の锁くわえて 今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
跪いてお舐めよ 苦い爱の雫を 天使に施す青いドレサージュ
自己と云う棺の中 魂はまた动いてる 千切れた翅は月光に 生き返り 润むわ
暗よりも 怖いのは孤独 ふたりの证 十字架の元で 贪りませう
蔷薇の手锭はずして 白い手首かさねて 触れ合うことの奇迹 あなたが爱おしい
跪いて捧げよ 痛い爱の言叶は 包帯に渗んだ 赤いアラベスク
罪でもいい 好きと言って 禁断のくちびるを
世界は耸え建つお城 门を开けるのは神
そんなふうに导きつづけて そしてわたしの目を
塞いだら 谁よりやさしく 名前を呼んで その时知るでしょう 永远の意味を
蔷薇の指轮まじえて 皮のリボンむすんで 镜の间の舞踏会 すべてが狂おしい
迷い込んで悟れよ 巡る爱の歴史を 涙で饰ろう黒いマリアージュ\n
嘘では嫌 好きと言って 纯洁のくちびるで
蔷薇の首轮つなげて 银の锁くわえて 今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
跪いてお舐めよ 苦い爱の雫を 天使に施す青いドレサージュ
蔷薇の手锭はずして 白い手首かさねて 触れ合うことの奇迹 あなたが爱おしい
跪いて捧げよ 痛い爱の言叶は 包帯に渗んだ 赤いアラベスク
心から 好きと言うわ 秽れなきくちづけを
套上蔷薇的项圈 加上银色的项链 今晚也还有一个让你憎恨得要杀死的人
跪下来试着舔吧 苦涩的爱之雨 向天使施舍的青蓝的Doresarju
在自己和云的棺材中 灵魂还在动摇着 破碎了的翅膀在月光下复活
比湿润更加黑暗 可怕的是孤独 两人的证据 就是那贪图着的十字架的原样
取下蔷薇的手镯 再一次用白色的手腕 互相触碰所发生的奇迹 你真的好可怜
跪下来试着奉献吧 痛苦的爱的言词 渗入了绷带 红色的arabesque
是罪恶也好 说着喜欢 禁止的嘴唇
世界是耸立地建造着的城 打开城门的是神
那样子持须的引导着 我的眼睛如果被堵住了
会比谁都温柔 叫唤着名字 那时会知道吧 永远的意思
夹杂着玫瑰的戒指 用皮质的丝带 跳起镜子之间的舞会 全都疯狂得简直像发疯
仔细思考后领悟到 围绕着的爱的历史 用哭泣装饰的黑色的Mariaju
讨厌谎言 说着喜欢 纯洁的嘴唇
套上蔷薇的项圈 加上银色的项链 今晚也还有一个让你憎恨得要死的人
跪下来试着舔吧 苦涩的爱之雨 向天使施舍的青蓝的Doresarju
取下蔷薇的手镯 再一次用白色的手腕 互相触碰所发生的奇迹 你真的好可怜
跪下来试着奉献吧 痛苦的爱的言词 渗入了绷带 红色的arabesque
从心中 说着喜欢 没有肮脏的嘴唇
Kinjirareta Asobi; The Forbidden Game
Rozen Maiden Opening Song
Lyrics: Takarano Arika
Music: Katakura Mikiya
Performed by: ALI PROJECT
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
jibun to iu hitsugi no naka kokoro wa mata ugoiteru
chigireta hane wa gekkou ni ikikaeri urumu wa
yami yori mo kowai no wa kodoku
futari no akashi jyuujika no moto de musabori mashou
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
tsumidemo ii suki to itte kindan no kuchibiru wo
sekai wa sobietatsu oshiro GE-TO wo akeru no wa kami
sonna fuuni michibiki tsuzukete soshite watashi no me wo
fusaidara dareyori yasashiku
namae wo yonde sonotoki shiru desho eien no imi wo
bara no yubiwa majiete kawa no RIBON musunde
kagami no ma no butoukai subete ga kuruoshii
mayoikonde satoreyo meguru ai no rekishi wo
namida de kazarou kuroi MARIA-JYU
uso de wa iya suki to itte jyunketsu no kuchibiru de
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
kokoro kara suki to iu wa kegare naki kuchizuke wo
——————————————————————————
圣少女领域
まだ云わないで
现在还不要说
呪文めいたその言叶
那犹如咒语一般的语言
“爱”なんて羽のように軽い
“爱”要比羽毛更轻
嗫いて 低声的细语
パパより优しいテノールで
比父亲的声音(男高音!?)
更加温柔
夺う覚悟があるのならば
去抢夺吧 如果已经有了觉悟
百万の蔷薇の寝台に
比在百万朵蔷薇的睡床上
埋もれ见る梦よりも
被埋葬时看到的梦境
馨しく私は生きてるの
我的人生是更加芬芳的
どうすれば丑いものが
该怎么做才能在这丑陋之物
蔓延ったこの世界
四处蔓延的世界
汚れずに羽搏いて行けるのか
永不被污染的羽翼飞翔
ひとり茧の中
虽然一个人在茧中
学びつづけても
不断的学习
水晶の星空は
水晶般的星空
远すぎるの
还是那么遥远
まだ触れないで
还不可以碰触
その栗える指先は
这颤抖着的手指
花盗人の甘い踌躇い
是盗花人那幼稚的踌躇
触れてもいい 可以碰触
この深い胸の奥にまで
这无尽的内心的深处
届く自信があるのならば
如果你有抵达的自信的话
白马の王子様なんか
白马王子之类的东西
信じてるわけじゃない
(我)是从不相信的
罅割れた硝子匣に
在被损坏至破裂的玻璃匣中
饰られた纯洁は
被掩饰的纯洁的东西是
灭びゆく天使たちの心臓
毁灭天使们的心脏
また明日も目覚めるたびに
明日也会像每次苏醒时
百年の刻を知る
知晓这百年一次的时刻
眠れない魂の荆姫
灵魂无法入睡的荆棘公主
くい込む冠
这狭小的王冠
一雫の血に
犹如一滴落下的水一般的血
ああ现実が真実と 啊
这无比真实的事实
思い知るの
我是知道的
まだ行かないで
还不可以去
月光の结界で
月光的结界
过ちに気づいてしまいそう
意识到错误
安らかなぬくもりに抱かれ
被拥抱在平静温暖的怀抱中
壊れたい私は
希望被破坏的我
罪の子なのでしょうか
是一个有罪的孩子吧
そっと零れてくる
轻轻的流淌出来
涙の意味さえわからない
不明意义的眼泪
もう云わないで
现在还不要说
呪文めいたその言叶
那犹如咒语一般的语言
“爱”なんて锁のように重い
“爱”要比铁锁更加沉重
嗫いて 低声的细语
パパより优しいテノールで
比父亲的声音(男高音!?)更加温柔
どんな覚悟もできるならば
怎样的准备都有的话
さあ誓ってよ 来
发誓吧
その震える唇で
这颤抖的双唇
蜜を摘む狩人のときめき
是采蜜的猎人的心悸
攫っていい
可以(将我)拐走
この深い胸の奥底を
将这无尽内心的最深处
射抜く勇気があるのならば
如果你拥有将其释放的那份勇气
贵方 捕まえたらけして
你 将那被捕获之物释放
逃がさないようにして 不要再像那样错过
罗马拼音:
mada iwanaide jumonmeita sono kotoba
ai nante hane no youni karui
sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de
ubau kakugo ga aru no naraba
hyakuman no bara no BEDDO ni umoremiru yume yori mo
kaguwashiku watashi wa ikiteru no
dou sureba minikui mono ga habikotta kono sekai
kegarezu ni habataite yukeru no ka
hitori mayu no naka manabitsuzukete mo
suishou no hoshizora wa toosugiru no
mada furenaide sono furueru yubisaki wa
hananusubito no amai tamerai
furete mo ii kono fukai mune no oku ni made
todoku jishin ga aru no naraba
hakuba no oujisama nante shinjiteru wake janai
bibiwareta GARASU KE-SU ni kazarareta junketsu wa
horobiyuku tenshitachi no shinzou
mata asu mo mezameru tabi ni hyakunen no toki wo shiru
nemurenai tamashii no ibarahime
kuikomu kanmuri hitoshizuku no chi ni
aa ima ga shinjitsu to omoishiru no
mada ikanaide tsukiakari no keitai de
ayamachi ni kizuite shimaisou
yasuraka na nukumori ni dakare kowaretai
watashi wa tsumi no onna no deshou ka
sotto koborete kuru namida no imi sae wakaranai
mou iwanaide jumonmeita sono kotoba
ai nante kusari no youni omoi
sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de
donna kakugo mo dekiru naraba
saa chikatte yo sono furueru kuchibiru de
mitsu wo tsumu karyuudo no TOKIMEKI
saratte ii kono fukai mune no okusoko wo
inuku yuuki ga aru no naraba
蔷薇の首轮つなげて 银の锁くわえて 今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
跪いてお舐めよ 苦い爱の雫を 天使に施す青いドレサージュ
自己と云う棺の中 魂はまた动いてる 千切れた翅は月光に 生き返り 润むわ
暗よりも 怖いのは孤独 ふたりの证 十字架の元で 贪りませう
蔷薇の手锭はずして 白い手首かさねて 触れ合うことの奇迹 あなたが爱おしい
跪いて捧げよ 痛い爱の言叶は 包帯に渗んだ 赤いアラベスク
罪でもいい 好きと言って 禁断のくちびるを
世界は耸え建つお城 门を开けるのは神
そんなふうに导きつづけて そしてわたしの目を
塞いだら 谁よりやさしく 名前を呼んで その时知るでしょう 永远の意味を
蔷薇の指轮まじえて 皮のリボンむすんで 镜の间の舞踏会 すべてが狂おしい
迷い込んで悟れよ 巡る爱の歴史を 涙で饰ろう黒いマリアージュ\n
嘘では嫌 好きと言って 纯洁のくちびるで
蔷薇の首轮つなげて 银の锁くわえて 今宵もひとり果てる あなたが憎らしい
跪いてお舐めよ 苦い爱の雫を 天使に施す青いドレサージュ
蔷薇の手锭はずして 白い手首かさねて 触れ合うことの奇迹 あなたが爱おしい
跪いて捧げよ 痛い爱の言叶は 包帯に渗んだ 赤いアラベスク
心から 好きと言うわ 秽れなきくちづけを
套上蔷薇的项圈 加上银色的项链 今晚也还有一个让你憎恨得要杀死的人
跪下来试着舔吧 苦涩的爱之雨 向天使施舍的青蓝的Doresarju
在自己和云的棺材中 灵魂还在动摇着 破碎了的翅膀在月光下复活
比湿润更加黑暗 可怕的是孤独 两人的证据 就是那贪图着的十字架的原样
取下蔷薇的手镯 再一次用白色的手腕 互相触碰所发生的奇迹 你真的好可怜
跪下来试着奉献吧 痛苦的爱的言词 渗入了绷带 红色的arabesque
是罪恶也好 说着喜欢 禁止的嘴唇
世界是耸立地建造着的城 打开城门的是神
那样子持须的引导着 我的眼睛如果被堵住了
会比谁都温柔 叫唤着名字 那时会知道吧 永远的意思
夹杂着玫瑰的戒指 用皮质的丝带 跳起镜子之间的舞会 全都疯狂得简直像发疯
仔细思考后领悟到 围绕着的爱的历史 用哭泣装饰的黑色的Mariaju
讨厌谎言 说着喜欢 纯洁的嘴唇
套上蔷薇的项圈 加上银色的项链 今晚也还有一个让你憎恨得要死的人
跪下来试着舔吧 苦涩的爱之雨 向天使施舍的青蓝的Doresarju
取下蔷薇的手镯 再一次用白色的手腕 互相触碰所发生的奇迹 你真的好可怜
跪下来试着奉献吧 痛苦的爱的言词 渗入了绷带 红色的arabesque
从心中 说着喜欢 没有肮脏的嘴唇
Kinjirareta Asobi; The Forbidden Game
Rozen Maiden Opening Song
Lyrics: Takarano Arika
Music: Katakura Mikiya
Performed by: ALI PROJECT
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
jibun to iu hitsugi no naka kokoro wa mata ugoiteru
chigireta hane wa gekkou ni ikikaeri urumu wa
yami yori mo kowai no wa kodoku
futari no akashi jyuujika no moto de musabori mashou
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
tsumidemo ii suki to itte kindan no kuchibiru wo
sekai wa sobietatsu oshiro GE-TO wo akeru no wa kami
sonna fuuni michibiki tsuzukete soshite watashi no me wo
fusaidara dareyori yasashiku
namae wo yonde sonotoki shiru desho eien no imi wo
bara no yubiwa majiete kawa no RIBON musunde
kagami no ma no butoukai subete ga kuruoshii
mayoikonde satoreyo meguru ai no rekishi wo
namida de kazarou kuroi MARIA-JYU
uso de wa iya suki to itte jyunketsu no kuchibiru de
bara no kubiwa tsunagete gin no kusari kuwaete
koyoi mo hitori hateru anata ga nikurashii
hizamazuite onameyo nigai ai no shizuku wo
tenshi ni hodokosu aoi DORESA-JYU
bara no tejou hazushite shiroi tekubi kasanete
fureau koto no kiseki anata ga itooshii
hizamazuite sasageyo itai ai no kotoba wa
GA-ZE ni nijinda akai ARABESUKU
kokoro kara suki to iu wa kegare naki kuchizuke wo
——————————————————————————
圣少女领域
まだ云わないで
现在还不要说
呪文めいたその言叶
那犹如咒语一般的语言
“爱”なんて羽のように軽い
“爱”要比羽毛更轻
嗫いて 低声的细语
パパより优しいテノールで
比父亲的声音(男高音!?)
更加温柔
夺う覚悟があるのならば
去抢夺吧 如果已经有了觉悟
百万の蔷薇の寝台に
比在百万朵蔷薇的睡床上
埋もれ见る梦よりも
被埋葬时看到的梦境
馨しく私は生きてるの
我的人生是更加芬芳的
どうすれば丑いものが
该怎么做才能在这丑陋之物
蔓延ったこの世界
四处蔓延的世界
汚れずに羽搏いて行けるのか
永不被污染的羽翼飞翔
ひとり茧の中
虽然一个人在茧中
学びつづけても
不断的学习
水晶の星空は
水晶般的星空
远すぎるの
还是那么遥远
まだ触れないで
还不可以碰触
その栗える指先は
这颤抖着的手指
花盗人の甘い踌躇い
是盗花人那幼稚的踌躇
触れてもいい 可以碰触
この深い胸の奥にまで
这无尽的内心的深处
届く自信があるのならば
如果你有抵达的自信的话
白马の王子様なんか
白马王子之类的东西
信じてるわけじゃない
(我)是从不相信的
罅割れた硝子匣に
在被损坏至破裂的玻璃匣中
饰られた纯洁は
被掩饰的纯洁的东西是
灭びゆく天使たちの心臓
毁灭天使们的心脏
また明日も目覚めるたびに
明日也会像每次苏醒时
百年の刻を知る
知晓这百年一次的时刻
眠れない魂の荆姫
灵魂无法入睡的荆棘公主
くい込む冠
这狭小的王冠
一雫の血に
犹如一滴落下的水一般的血
ああ现実が真実と 啊
这无比真实的事实
思い知るの
我是知道的
まだ行かないで
还不可以去
月光の结界で
月光的结界
过ちに気づいてしまいそう
意识到错误
安らかなぬくもりに抱かれ
被拥抱在平静温暖的怀抱中
壊れたい私は
希望被破坏的我
罪の子なのでしょうか
是一个有罪的孩子吧
そっと零れてくる
轻轻的流淌出来
涙の意味さえわからない
不明意义的眼泪
もう云わないで
现在还不要说
呪文めいたその言叶
那犹如咒语一般的语言
“爱”なんて锁のように重い
“爱”要比铁锁更加沉重
嗫いて 低声的细语
パパより优しいテノールで
比父亲的声音(男高音!?)更加温柔
どんな覚悟もできるならば
怎样的准备都有的话
さあ誓ってよ 来
发誓吧
その震える唇で
这颤抖的双唇
蜜を摘む狩人のときめき
是采蜜的猎人的心悸
攫っていい
可以(将我)拐走
この深い胸の奥底を
将这无尽内心的最深处
射抜く勇気があるのならば
如果你拥有将其释放的那份勇气
贵方 捕まえたらけして
你 将那被捕获之物释放
逃がさないようにして 不要再像那样错过
罗马拼音:
mada iwanaide jumonmeita sono kotoba
ai nante hane no youni karui
sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de
ubau kakugo ga aru no naraba
hyakuman no bara no BEDDO ni umoremiru yume yori mo
kaguwashiku watashi wa ikiteru no
dou sureba minikui mono ga habikotta kono sekai
kegarezu ni habataite yukeru no ka
hitori mayu no naka manabitsuzukete mo
suishou no hoshizora wa toosugiru no
mada furenaide sono furueru yubisaki wa
hananusubito no amai tamerai
furete mo ii kono fukai mune no oku ni made
todoku jishin ga aru no naraba
hakuba no oujisama nante shinjiteru wake janai
bibiwareta GARASU KE-SU ni kazarareta junketsu wa
horobiyuku tenshitachi no shinzou
mata asu mo mezameru tabi ni hyakunen no toki wo shiru
nemurenai tamashii no ibarahime
kuikomu kanmuri hitoshizuku no chi ni
aa ima ga shinjitsu to omoishiru no
mada ikanaide tsukiakari no keitai de
ayamachi ni kizuite shimaisou
yasuraka na nukumori ni dakare kowaretai
watashi wa tsumi no onna no deshou ka
sotto koborete kuru namida no imi sae wakaranai
mou iwanaide jumonmeita sono kotoba
ai nante kusari no youni omoi
sasayaite PAPA yori yasashii TENO-RU de
donna kakugo mo dekiru naraba
saa chikatte yo sono furueru kuchibiru de
mitsu wo tsumu karyuudo no TOKIMEKI
saratte ii kono fukai mune no okusoko wo
inuku yuuki ga aru no naraba
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询