帮忙翻译???
Inthefuturelife,whatwouldyouliketobe?Iwouldratherbeatree.Becauseoncetakingroot,itwill...
In the future life, what would you like to be?
I would rather be a tree. Because once taking root, it will never stay here, without any move, then I will never depart from you.
翻译中文。。。。。
“现在我赦免你的罪!” “现在我也赦免你的罪!”翻译英文。。。20分奖励 展开
I would rather be a tree. Because once taking root, it will never stay here, without any move, then I will never depart from you.
翻译中文。。。。。
“现在我赦免你的罪!” “现在我也赦免你的罪!”翻译英文。。。20分奖励 展开
5个回答
展开全部
In the future life, what would you like to be?
在今后的生活中,你会怎么样呢?
I would rather be a tree. Because once taking root, it will never stay here, without any move, then I will never depart from you.
我宁愿我是一棵树. 因为一旦扎根,就永远留在这里,没有任何举动,那么,我永远不会离开你.
现在我赦免你的罪!
I pardon you, the people!
现在我也赦免你的罪!
Now I have your pardon crimes!
在今后的生活中,你会怎么样呢?
I would rather be a tree. Because once taking root, it will never stay here, without any move, then I will never depart from you.
我宁愿我是一棵树. 因为一旦扎根,就永远留在这里,没有任何举动,那么,我永远不会离开你.
现在我赦免你的罪!
I pardon you, the people!
现在我也赦免你的罪!
Now I have your pardon crimes!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
In the future life, what would you like to be?
对于今后的生活,你有何打算?
I would rather be a tree. Because once taking root, it will never stay here, without any move, then I will never depart from you.
我想成为一棵树,一旦扎根,从不停留(原文错误,怀疑是“就此停驻”,不离不弃,那样就可以永远在你身边)
(上面的英文实在是很糟糕)
现在我赦免你的罪: Here I absolve your sin
现在我也赦免你的罪 Here I absolve your sin ,too
对于今后的生活,你有何打算?
I would rather be a tree. Because once taking root, it will never stay here, without any move, then I will never depart from you.
我想成为一棵树,一旦扎根,从不停留(原文错误,怀疑是“就此停驻”,不离不弃,那样就可以永远在你身边)
(上面的英文实在是很糟糕)
现在我赦免你的罪: Here I absolve your sin
现在我也赦免你的罪 Here I absolve your sin ,too
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在今后的生活中,你会怎么样呢? 我宁愿我是一棵树. 因为一旦扎根,就永远留在这里,没有任何举动,那么,我永远不会离开你.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
将来你想要成为怎样的人?
我想要当一棵树,一旦在一块土地上扎根,就永远不会转移,那样我们两个也永远不会分开
是《蓝色生死恋》里的经典啊
Now I will grant your pardon
Now I will grant your pardon also
我想要当一棵树,一旦在一块土地上扎根,就永远不会转移,那样我们两个也永远不会分开
是《蓝色生死恋》里的经典啊
Now I will grant your pardon
Now I will grant your pardon also
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
以后,你想要干什么?
我要成为一棵树,因为树一旦扎根生长就再也不用换地方,我就不用离开你了。
“Now I remit your crime”
"So do I!"
我要成为一棵树,因为树一旦扎根生长就再也不用换地方,我就不用离开你了。
“Now I remit your crime”
"So do I!"
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询