请英文高手翻译几句对的后面给分

“公私合营,1957,4月20。尊重历史,承诺兑现。诚信对话!!”... “公私合营,1957,4月20。
尊重历史,承诺兑现。
诚信对话!!”
展开
百度网友dfa24e5635
2011-04-30 · TA获得超过5.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.3万
采纳率:58%
帮助的人:1.1亿
展开全部
公私合营 public-private partnership
1957 nineteen fifty-seven
4月20 Aoril the 20th
1957年4月20日 April the 20th,1957
尊重历史 have a high regard for history
承诺兑现。fulfill one's promise
诚信对话 have dialogues based on honesty
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
任冰淼
2011-04-30
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:3.3万
展开全部
公私合营 public-private joint management,1957,4 月20, April 20,1957. 尊重历史,Respect the history. 承诺兑现,to fulfill a promise。诚信对话,Honesty Dialog
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
277641438
2011-05-01 · TA获得超过4114个赞
知道小有建树答主
回答量:1405
采纳率:0%
帮助的人:1580万
展开全部
公私合营 public-private partnership
1957 nineteen fifty-seven
4月20 April the 20th
1957年4月20日 April the 20th,1957
尊重历史 have a high repect for history
承诺兑现。fulfill one's promise
诚信对话 communicate honestly
感觉这样才好。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
李泽钦1号
2011-04-30 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:38.7万
展开全部
public-private partnership, 1957, 20th April.
respect the history,acceptance the money。
Be honest。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
enran_85
2011-04-30
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Respect for history, commitment to honor,Integrity
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式