谁帮我翻译一下
大致的意思我也知道,要求翻译的文采好一些,满意一定加分:Hopeisthethingwithfeathers,thatperchesinthesoul,andsingst...
大致的意思我也知道,要求翻译的文采好一些,满意一定加分:
Hope is the thing with feathers,that perches in the soul,and sings the tune without words,and never stops at all. 展开
Hope is the thing with feathers,that perches in the soul,and sings the tune without words,and never stops at all. 展开
9个回答
2011-05-03
展开全部
希望长有翅膀,栖于心灵至上,吟唱曲调,无须言表,始终环绕。
这是美国诗人 Emily Dickinson 的名句
这是美国诗人 Emily Dickinson 的名句
展开全部
希望挥着翅膀停在心灵上,哼着无词的旋律,绵绵不绝。
希望裹着羽毛,栖息在心上,唱着一首无词的小曲,绕耳不绝。
希望裹着羽毛,栖息在心上,唱着一首无词的小曲,绕耳不绝。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
希望是个有羽毛的东西,它栖息在灵魂之中,唱着无词,曲调,也不会停止。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
希望是个有羽毛的东西,它栖息在灵魂之中,唱着无词,曲调,也不会停止。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
希望是个有羽毛的东西,它栖息在灵魂之中,唱着无词,曲调,也不会停止
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询