翻译并分析下面英语句子的成分和语法
Thewaytheguestsweretreatedinthehotelinfluencedtheirevaluationoftheservice...
The way the guests were treated in the hotel influenced their evaluation of the service
展开
2个回答
展开全部
The way the guests were treated in the hotel influenced their evaluation of the service
主语是the way the guests were treated in the hotel 客人们在宾馆里被招待的方式
谓语 influenced 影响
宾语 their evaluation of the service 客人们对服务的评价
the way 后面是定语从句 the guests were treated in the hotel
其实这个句子可以简写为 the way influenced evaluation of the service
客人们在宾馆里被招待的方式影响客人们对服务的评价
主语是the way the guests were treated in the hotel 客人们在宾馆里被招待的方式
谓语 influenced 影响
宾语 their evaluation of the service 客人们对服务的评价
the way 后面是定语从句 the guests were treated in the hotel
其实这个句子可以简写为 the way influenced evaluation of the service
客人们在宾馆里被招待的方式影响客人们对服务的评价
追问
The way 后面是不是省略了“in which”
追答
是的哈
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询