日语句子翻译,日译中(翻译器勿扰)
1、请翻译気嫌がいい的意思。2、请翻译:ぼくの言うことが信じられなければ、纳得がいくまできみ自身の目で确めてこいよ。这句中,目で确めてこいよ。的意思。3,上句中こい是什么...
1、请翻译 気嫌がいい 的意思。
2、请翻译:ぼくの言うことが信じられなければ、纳得がいくまできみ自身の目で确めてこいよ。这句中,目で确めてこいよ。的意思。
3,上句中 こい 是什么词变过来的,和前面的确めて有什么连接关系。
4、请翻译下面这句话:
ぼくに、黙って、みんなで映画を见に行こうったって、そうはいかないぞ。 展开
2、请翻译:ぼくの言うことが信じられなければ、纳得がいくまできみ自身の目で确めてこいよ。这句中,目で确めてこいよ。的意思。
3,上句中 こい 是什么词变过来的,和前面的确めて有什么连接关系。
4、请翻译下面这句话:
ぼくに、黙って、みんなで映画を见に行こうったって、そうはいかないぞ。 展开
3个回答
展开全部
1、気嫌がいい :心情好
2、ぼくの言うことが信じられなければ、纳得がいくまできみ自身の目で确めてこいよ:如果你不相信我所说的,那你亲眼来确认一下知道相信为止
3、こい是「来る」的命令形,前面的”きみ自身の目で确めて“意思是你亲自确认,这个句子是这么来的:きみ自身の目で确めてくてください(不带什么感情色彩,意思是你亲自来确认)→きみ自身の目で确めてくる(关系亲密的人省略掉敬语)→きみ自身の目で确めてこい(可能说话一方比较生气,含有生气赌气的成分在里面,意思:你不是不相信吗?那你自己来看看我到底有没有骗你!)
4、ぼくに、黙って、みんなで映画を见に行こうったって、そうはいかないぞ。你瞒着我,跟大家一起去看电影,这怎么能行。
2、ぼくの言うことが信じられなければ、纳得がいくまできみ自身の目で确めてこいよ:如果你不相信我所说的,那你亲眼来确认一下知道相信为止
3、こい是「来る」的命令形,前面的”きみ自身の目で确めて“意思是你亲自确认,这个句子是这么来的:きみ自身の目で确めてくてください(不带什么感情色彩,意思是你亲自来确认)→きみ自身の目で确めてくる(关系亲密的人省略掉敬语)→きみ自身の目で确めてこい(可能说话一方比较生气,含有生气赌气的成分在里面,意思:你不是不相信吗?那你自己来看看我到底有没有骗你!)
4、ぼくに、黙って、みんなで映画を见に行こうったって、そうはいかないぞ。你瞒着我,跟大家一起去看电影,这怎么能行。
追问
确めて怎么注音呢?
追答
たしかめて tashikamete
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询