英语翻译,CNN新闻片段,急急急,跪求高手,我合肥工业大学的,扣扣号码是1725344108,谢谢,急急急急
AmongthosechangingtravelplanshavebeenU.S.PresidentBarackObama,whoflewintoLondonadayah...
Among those changing travel plans have been U.S. President Barack Obama, who flew into London a day ahead of schedule, and Barcelona's soccer team, which is traveling to the UK capital early ahead of Saturday's Champion's League final clash against Manchester United.
在这句中,Among those changing travel plans have been U.S. President Barack Obama什么意思啊,都是there be 类型,怎么来了个there have be en类型啊,changing travel plans怎么翻译啊,在 early ahead of Saturday's Champion's League final clash against Manchester United.中, early应该如何翻译比较准确啊,clash against什么意思啊,clash不是冲突的意思吗,谢谢啊
这段话应该怎么翻译为好啊,请高手帮助翻译一下啊,谢谢啊 展开
在这句中,Among those changing travel plans have been U.S. President Barack Obama什么意思啊,都是there be 类型,怎么来了个there have be en类型啊,changing travel plans怎么翻译啊,在 early ahead of Saturday's Champion's League final clash against Manchester United.中, early应该如何翻译比较准确啊,clash against什么意思啊,clash不是冲突的意思吗,谢谢啊
这段话应该怎么翻译为好啊,请高手帮助翻译一下啊,谢谢啊 展开
4个回答
展开全部
这其实是一句话采取的是倒装结构,我给你把句子整理成正常的句子。你应该看得懂定语从句吧U.S. President Barack Obama和Barcelona's soccer team后面都是非限制性的定语从句,先把它们放在一边。
这句话实际是U.S. President Barack Obama and Barcelona's soccer team have been Among those changing travel plans. 注意到了原文中的have了吧,因为主语是并列的两个,所以采用复数形式的谓语。句子结构看懂了吧?
接下来是翻译:那些变化了的旅行计划包括美国总统比日程安排早一天抵达了伦敦,以及巴塞罗那球队提前抵达英国首都(伦敦),以参加周六的对曼彻斯特连队的冠军杯决赛。
early可以不翻出来,因为它和ahead一起表示了一个比预定日期早的含义,只翻译一个词就好了,译作提早、提前。clash是冲突的意思,冲突就要对抗,那么足球队之间的冲突和对抗就是比赛了,所以的final clash 是决赛的意思,而against 是对某人的意思。一般用在战争war、战役battle、比赛match、挑战challenge等次后面。~
怎么样,解决了你的疑惑了吗?还有什么不清楚的可以给我留言
这句话实际是U.S. President Barack Obama and Barcelona's soccer team have been Among those changing travel plans. 注意到了原文中的have了吧,因为主语是并列的两个,所以采用复数形式的谓语。句子结构看懂了吧?
接下来是翻译:那些变化了的旅行计划包括美国总统比日程安排早一天抵达了伦敦,以及巴塞罗那球队提前抵达英国首都(伦敦),以参加周六的对曼彻斯特连队的冠军杯决赛。
early可以不翻出来,因为它和ahead一起表示了一个比预定日期早的含义,只翻译一个词就好了,译作提早、提前。clash是冲突的意思,冲突就要对抗,那么足球队之间的冲突和对抗就是比赛了,所以的final clash 是决赛的意思,而against 是对某人的意思。一般用在战争war、战役battle、比赛match、挑战challenge等次后面。~
怎么样,解决了你的疑惑了吗?还有什么不清楚的可以给我留言
展开全部
在那些改变旅行计划已经被美国总统巴拉克·奥巴马,这位已经飞抵伦敦,每天走在时间的前面,和巴塞罗那足球队伍,旅行到英国的首都早前冠军联赛决赛周六对阵曼联。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在那些改变的计划中美国总统奥巴马提前一天飞往了伦敦,还有,巴塞罗那足球队在最后与曼联的冠军争夺赛之前到达了伦敦。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在那些改变行程计划的人中有美国总统奥巴马,他比原定时间表提早一天飞到了伦敦,还有就是巴塞罗那足球队,他们将会提早到达英国首都,于周六与曼联队进行冠军杯的决赛。
这个版本我是意译的,没有逐字对上号。
这句话的主干是 Among those changing travel plans have been u.s. president and barcelona's soccer team. 就是说在那些改变计划行程的人中有美国总统和巴塞罗那队。
there have been 是 there be 的现在完成时态
early ahead of 是“提早”的意思
clash 就是比赛, 这里的组合是 final clash 就是最后的比赛
against 是对抗
这个版本我是意译的,没有逐字对上号。
这句话的主干是 Among those changing travel plans have been u.s. president and barcelona's soccer team. 就是说在那些改变计划行程的人中有美国总统和巴塞罗那队。
there have been 是 there be 的现在完成时态
early ahead of 是“提早”的意思
clash 就是比赛, 这里的组合是 final clash 就是最后的比赛
against 是对抗
追问
高手您好,您回答的非常的好,但是,还有一个和你回答的一样好,我只能采纳一个,我按照回答的先后次序采纳了他的,为了表示我的歉意,我现在提一个非常简单的问题,标题是我为什么不高兴,希望您回答,我会给分,只要你回答一个字我都采纳你的,您看好不,我现在就提,希望理解啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询