高手帮忙翻译一下吧,谢谢!英翻中
onthis,the14thdayofJune,2011,beforeme,PhyllisElliott,theundersignedofficer,personally...
on this, the 14th day of June, 2011, before me, Phyllis Elliott, the undersigned officer, personally appeared Robert Orzechowski, who acknowledged himself to be the Vice President PNC Business Credit, PNC Bank, National Association, a corporation, and that he as such Vice Prisident being authorized to do so, executed the foregoing instrument for the purpose therein contained by signing the name of the corporation by himself as Vice President
特证明,2011年6月14日,在我本人Phyllis Elliott面前,在下方签署本文件的高级管理人员,Robert Orzechowski,声明他是PNC Bank,National Association (PNC 银行,全国协会)商务信用部的副总裁,有资格签署此类文件,并且以副总裁的身份代表公司在前面提到的文件上签字。 展开
特证明,2011年6月14日,在我本人Phyllis Elliott面前,在下方签署本文件的高级管理人员,Robert Orzechowski,声明他是PNC Bank,National Association (PNC 银行,全国协会)商务信用部的副总裁,有资格签署此类文件,并且以副总裁的身份代表公司在前面提到的文件上签字。 展开
3个回答
展开全部
在这之上,森扰 2011 年六月的第 14 天, 在我, Phyllis Elliott 之前,下面的官员,亲自地出现承认了他自己是副总经理 PNC 商业信贷、 PNC 焖火,国立协会,公拆埋司的罗勃特 Orzechowski,和哪一他同样地虎钳 Prisident 被授权这么做,为在其中藉由发信号公司的名字被包旅春蚂含的目的独自当做副总经理运行了前面的仪器
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这段文字是美国公证师协会会员固定采用的标准语言。由于是法律文字的格式,要逐字翻译没有太大意义,中国的法律环境也有自己的固定模式并不能互通。我在这儿帮你把意思说明一下吧:
Phyllis Elliott 是公证员( Notary Public),她在此证明 2011年6月14日 一个自称是美国PNC银行商务信贷丛羡部的副总亲自到场,宣传自己是公司的授权代表,并团空当着公证员的面以副总的头衔代表公司塌郑瞎签署了(上述的)这份文件。
Phyllis Elliott 是公证员( Notary Public),她在此证明 2011年6月14日 一个自称是美国PNC银行商务信贷丛羡部的副总亲自到场,宣传自己是公司的授权代表,并团空当着公证员的面以副总的头衔代表公司塌郑瞎签署了(上述的)这份文件。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在2011年6月14号,在我面前,艾略特本人菲军官,个人,罗胡绝携伯特Orzechowski出现承认自己是副总统,巴布亚新几内亚的时候银行商业贷款巴布亚新几内亚的时裤伏候,国家协会,一个公司,他这样被授权的副总裁,并拥有一部这么做、执行上述目的包含工具在签署的名字自己公司的副总裁宏坦!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询