请帮忙翻译一句话,谢谢

NOLININGINSIDEHOODONLYASHELLFABRICPROPERTYNECKLINEBANDONSEAMS属于服装类英语,还请各位高手帮看看... NO LINING INSIDE HOOD ONLY A SHELL FABRIC PROPERTY NECKLINE BAND ON SEAMS
属于服装类英语,还请各位高手帮看看
展开
义真
2011-07-05 · TA获得超过151个赞
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:127万
展开全部
我对服装不是很懂,不过如果分解下来还是可以翻译的。

lining 是一层覆盖的布料、衬层。
hood, 如果是指衣物便是连着衣服的那个帽子。
shell fabric 是面料,这个面料是用在外面的那种,所以加上一个shell, 这个shell 有外壳的意思,连在一起就是外用面料
property 是和面料连在一起的,主要是突出这个面料是就是指面料是属于外层性质。
neckline band 是领口带。
seams是缝纫时的接口。

连在一起就是就是,这个连衣帽子里面没有衬层,只有一种外用性质的面料在领口带的接口处。

手译的,关于shell fabric 查了一下资料,应该还是比较准确的。我不是服装专家。
希望可以帮到你。
的级分玩静书1E
2011-07-03 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:22.8万
展开全部
自动检测中英文中译英英译中 百度翻译
翻译结果(英 > 中)复制结果

译为:没有李宁罩内只有一个壳领口带接缝的织物性能
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱娃人_尔冬
2011-07-06 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:46.7万
展开全部
帽子无衬里,仅用大身面料,接到领缝上。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式