1、两者中文释义略有不同。inspire不仅可以指鼓励,更有灵感激发的意味,而encourage则偏重于鼓励鼓舞。两者均可用作被动。
inspire作动词,意为激励;鼓舞;赋予灵感;引起联想;启发思考;使产生(感觉或情感)。
例句:These herbs will inspire you to try out all sorts of exotic-flavoured dishes!
这些香草会激发你去品尝各种异国风味的菜肴!
encourage作动词,意为支持;鼓励;激励;鼓动;劝告;怂恿;促进;助长;刺激。
例句:When things aren't going well, he encourages me, telling me not to give up.
事情进展不顺的时候,他鼓励我说不要放弃。
2、两者用作被动时,主语略有不同。inspire做被动,主语可以为人,也可以为思想或灵感;encourage做被动,主语一般为人。
扩展资料:
近义词:embolden
一、意思:
v. 使增加勇气;使更有胆量;使更有信心;将(文本)变成粗体
二、读音: 英 [ɪmˈbəʊldən] 美 [ɪmˈboʊldən]
三、例句:
The Prime Minister was steadily emboldened by the discovery that he faced no opposition.
发现自己并未遭到反对,首相渐渐有了信心。
inspire与encourage区别为:词性不同、侧重点不同、用法不同。
一、词性不同
1、inspire:inspire可做及物动词,也可做不及物动词。
2、encourage:encourage是及物动词。
二、侧重点不同
1、inspire:inspire侧重于激发,启迪某人的思考。
2、encourage:encourage侧重于增强某人的勇气或给予某人的希望。
三、用法不同
1、inspire:做动词,不带宾语:The book was inspired by a real person, namely Tamara de Treaux.
这本书是受一个叫塔玛拉·德特罗的人启发而写成的。
2、encourage:做动词,带宾语:When things aren't going well, he encourages me, telling me not to give up.
当事情不顺利的时候,他鼓励我,告诉我不要放弃。
vt.
鼓励, 激励, 怂恿
赞助, 促进, 助长
encourage sb. to do sth.
鼓励某人(做某事)
encourage a man to work better
鼓励一个人更好地工作
be encouraged by
受...鼓励[鼓舞]
--------------------------
inspire
vt.
吸[进]气, 注入, 灌注[输]; 赐给灵感
鼓舞[励], 激起, 启发
引起, 产生
inspire a new thought into sb.
将新思想灌输给某人
inspire sb.with courage
鼓起某人的勇气
习惯用语
inspire sth. in sb.
使某人产生某种感情; 激发某人的某种感情
inspire sb. with sth.
使某人产生某种感情; 激发某人的某种感情
inspire sb. with hope
激起某人的希望
I was inspired to work harder than ever before.
我受激励比以往任何时候都更加努力地工作。
使受感召
促成;导致
inspire sb.with courage
鼓起某人的勇气
习惯用语
inspire sth. in sb.
使某人产生某种感情; 激发某人的某种感情
inspire sb. with sth.
使某人产生某种感情; 激发某人的某种感情
inspire sth. into sb.
把某种思想灌输给某人
综上,可以看出,encourage用在鼓励某人
inspire /inspire sb.with courage 鼓起某人的勇气/
不仅可以用在鼓励,用的更多的是强调激发出灵感,唤起什么感情
inspire (motivate)鼓舞
例:
to inspire [somebody] to do [something]激励某人做某事
What inspired you to suggest that?是什么使你想到那个建议的?
encourage 鼓励
例:
①(support)鼓励 to encourage [somebody] to do [something]鼓励某人做某事