わたしは日本语を勉强してなにをするつもりですか?其中勉强してなにをする是什么用法?

谁都不想和他来往呐。是的,所以他很寂寞。怎么翻译成日语并具体分析下。。教师になるつもりません(我不打算做教师)为什么用なる?... 谁都不想和他来往呐。是的,所以他很寂寞。怎么翻译成日语并具体分析下。。
教师になるつもりません(我不打算做教师)为什么用なる?
展开
 我来答
wu_yama
2011-08-25 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:53%
帮助的人:1.3亿
展开全部
1 最好分一下段,就很明白这句话了··
わたしは日本语を勉强して, なにをするつもりですか?
我学习日语,打算干什么呢?

2 谁都不想和他来往呐。是的,所以他很寂寞。
谁も彼と付き合おうと思わないので、寂しくなります。

3教师になるつもりません是错句。应该是「教师になるつもりがありません」
「不打算做教师」或者「没有成为教师的打算」
になる:・・・成为,·····变成, ·····的意思。
匿名用户
2011-09-01
展开全部
棒子语言这么难呢啊。我表示无解。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式