抗日剧中,日军爱骂「 ”八嘎呀路”到底何意?比我们想象中更气人!

 我来答
好声音1718
2022-11-06 · TA获得超过6596个赞
知道小有建树答主
回答量:1667
采纳率:0%
帮助的人:100万
展开全部
在很多抗日剧中,我们会经常听到日本人随口骂中国人一句「 ”八嘎呀路”,看到下面的字幕,我们都明白这一句「 ”八嘎呀路”翻译成中文就是 *** 的意思,这在我们中国人的眼中, *** 是骂人的话,但其程度好像并不太过分,但如果放到日本的文化当中,你就会明白,事情并不像我们想象中的那么简单。 同样是一句话,但是放在不同文化和不同的语境当中就会有不同的意思。比如一句「 ”坏蛋”,如果是情侣之间说的话,那就是用来调情,增进双方之间的感情;但如果这句话放到正常的社会交往之中,那毫无疑问就是在侮辱别人,轻者双方咒骂,重者直接动手,因此这样看来我们想要了解日语「 ”八嘎呀路”的意思,就必须了解日本的文化。 「 ”八嘎呀路”在日语中是指马鹿野郎,「 ”马鹿”指笨蛋,愚蠢的人,「 ”野郎”指的是没有教养的人,合起来意思就是一个既愚蠢又没有教养的人。大家都知道日本人非常注重礼仪,尤其是晚辈与长辈,上下级之间,他们有自己专门的一套礼仪制度和专用的敬语。在日本可以骂一个人愚蠢,但千万不要骂一个没有礼帽,因为这对日本人来说是一个极大的侮辱。 因此在日本,如果有人说出了「 ”八嘎呀路”那就表明双方的关系已经恶劣到了极点,甚至已经是剑拔弩张了,随时可能会打起来。所以日本人并不会经常说这句话。 不过在侵华战争爆发后,中国的愚昧落后让日本人非常瞧不起,很多人从心里面蔑视中国人。尤其是在与汉奸打交道的时候,很多日本人不仅根本看不上这些汉奸,甚至还对他们十分恼怒,因为在他们看来,当汉奸是不可饶恕的,所以我们会经常看见日本人对那些帮助他们的汉奸说「 ”八嘎呀路”。 日本人自诩是礼仪之邦,在正式的外交场合十分重视礼仪,但是没有想到他们在侵华的时候却将自己的本性暴露无遗,对中国人随意说出自己在国内根本不会说出口的话,可见日本人是多么虚伪。根本不像他们自称的那样,而如今中国却有很多日精分子,真搞不懂这些人的脑子里都在想些什么!你把人家当做「 ”祖宗”,人家根本不把你当人看待!

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式