求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了

今天去医院检查身体。医生告诉我怀孕了。听到这个消息。既开心又紧张。前面的流产教训让我有更多担心。这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。我相信,我可以做到!!... 今天去医院检查身体。
医生告诉我怀孕了。
听到这个消息。
既开心又紧张。
前面的流产教训让我有更多担心。
这一次。
这个BABY我一定会让他健健康康出来。
我相信,我可以做到!!
展开
 我来答
mengmeng_mao
2011-09-15 · TA获得超过4078个赞
知道大有可为答主
回答量:2849
采纳率:80%
帮助的人:1160万
展开全部
今天去医院检查身体。→今日、病院へ検査に行きました。
医生告诉我怀孕了。→医者に妊娠した、と言われました。
听到这个消息。既开心又紧张。→これを闻いて、嬉しかったり、紧张したりしました。
前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。
这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。
我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。

おめでとう(恭喜楼主)
momotyann2022
2011-09-15 · TA获得超过3138个赞
知道大有可为答主
回答量:1911
采纳率:71%
帮助的人:955万
展开全部
★翻訳如下:
今日、病院へ行って体を検査しました。
妊娠したって先生から教えました。
その话を闻いて嬉しくて紧张した。
前の流产教训を考えて心配になった。
今度こそ
健康なベービーを生みたいです。
私なら、きっとできると思います。

★以上★
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
公亦凝f6
2011-09-15 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:8500
采纳率:0%
帮助的人:3213万
展开全部
今日、病院の検诊に行く。
医者は私が妊娠して言った。
ニュースを闻いた。
幸せと紧张の両方。
前回の流产のレッスンはもっと私心配です。
この时间。
BABYが私は彼が完全に健康出てくるようにしなければなりません。
私は私に何ができると信じて! !
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
狄妙佛9i
2011-09-15 · 超过53用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:152
采纳率:0%
帮助的人:176万
展开全部
今日は、健康诊断のため、病院に行きました。
あかちゃんができたよとお医者さんはそう教えてくれました。
その时、うれしくて、ちょっと紧张していました。
実は、前回の流产で大変心配しています。
でも。今回。なんとしても。
あかちゃんを顺调に产みたい!
私ができるとそう信じています!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
萧棋2007
2011-09-15 · TA获得超过276个赞
知道答主
回答量:150
采纳率:0%
帮助的人:68万
展开全部
今日の健康状态をチェックしなければならない
今天去医院检查身体。

お医者さんに言わ妊娠していた
医生告诉我怀孕了

ニュースを闻いた
听到这个消息

楽しく、紧张も
既开心又紧张。

前の流产教训が私をより多く心配です
前面的流产教训让我有更多担心

今回 ,
这一次。

このbabyわたしきっと彼は元気が出てきました
这个BABY我一定会让他健健康康出来

私(わたし)は信じて、私は、やればできる
我相信,我可以做到!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
李德查尔斯
2011-09-15 · 超过40用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:179
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
私は今日 病院に行って、健康诊断を受けた。妊娠だと先生に教えられた。そのような结果を闻いて、うれしくて、すごく紧张した。流产が起こったことは私はいろいろな心配をかけさせて、でも、今回 この子を绝対守ってみせて、ちゃんと产むから。
私なら、绝対できる。それを信じてます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式