求韩文翻译

原文如下————再次重申:谢绝翻译器~~城市的交通普通的中国老百姓一般没有私人汽车,人们上班下班上学放学,出门逛街,走亲访友不是骑自行车就是坐公共汽车坐地铁。骑自行车的最... 原文如下————
再次重申:谢绝翻译器~~

城市的交通
普通的中国老百姓一般没有私人汽车,人们上班 下班 上学 放学,出门逛街,走亲访友不是骑自行车就是坐公共汽车 坐地铁。骑自行车的最大好处是时间比较自由,不会受塞车之苦。上班 上学只要算好时间一般就不会迟到,同时还可以锻炼身体。但是,一遇到天气不好的时候,比如刮风 下雨 下雪就比较麻烦了。所说可以穿雨衣,但路远的一些人还是常常会被淋湿。从这一点来说,坐公共汽车 坐地铁就好得多。所以,天气不好的时候,公共汽车和地铁就会比平时挤得多,甚至有人开玩笑说,都快被挤成相片了。身体差一点儿的人为了不迟到,只好早一点儿出门了。
近几年来,出租汽车得到了迅速的发展,特别是“小公共汽车”和“面的”的出现,给人们的出行提供了很大的方便。但是,迅速增加的车辆又使本来已经很挤的交通变得更加拥挤。塞车使出行的人们大受其苦,而车辆增加带来的环境污染又成为城市发展的新问题。
怎样才能真正解决城市的交通问题呢?有些专家认为,出了多修路以外,主要还应该发展公共交通。比如增加公共汽车的线路,增加公共汽车的数量,上下班时增开一些车次等等。也许几年以后,交通不再会成为人们出行时要考虑的主要问题了。
展开
 我来答
锦州一
2011-09-21 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:7109万
展开全部
城市的交通【도시(성시)의 교통】

普通的中国老百姓一般没有私人汽车,人们上班 下班 上学 放学,出门逛街,走亲访友不是骑自行车就是坐公共汽车 坐地铁。骑自行车的最大好处是时间比较自由,不会受塞车之苦。
【일만 중국국민(벡성//서민)들은 아직 자가용이 많지 않다.사람들이 출퇴근하고 학교 오가고 외출하고 친구를 방문할 때 자전거를 타지 않으면 버스나 지하철같은 대중 교통을 많이 이용한다.자전거를 타면 가장 좋은 점은 시간상에서 비교적 자유스럽고 길이 막히는 고통을 받지 않는다.】
上班 上学只要算好时间一般就不会迟到,同时还可以锻炼身体。但是,一遇到天气不好的时候,比如刮风 下雨 下雪就比较麻烦了。
【출근하고 학교갈 때 시간만 잘 조절하면 지각하지 않으며 동시에 신체도 단련할 수 있다.그러나 날씨가 나쁜 날이면 다시 말해 바람이 불거나 비가오거나 눈이 내리면 좀 귀찮다】
所说可以穿雨衣,但路远的一些人还是常常会被淋湿。
【여기서 말하는 것은 비옷을 입으면 길이 좀 멀거나 하면 옷이 젖는 것은 자주있는 일이다.】
从这一点来说,坐公共汽车 坐地铁就好得多。
【이런면을 본다면 공공버스나 지하철이 많이 편리한 샘이다.】
所以,天气不好的时候,公共汽车和地铁就会比平时挤得多,甚至有人开玩笑说,都快被挤成相片了。
【그래서 날씨가 나쁜날이면 버스나 비하철에는 평시보다 사람이 많다。심지어 어떤 사람들은 너무 복잡해서 납작해진다는 농담도 한다.】
身体差一点儿的人为了不迟到,只好早一点儿出门了。
【몸상태가 좀 나쁜 사랍들은 지각을 하지 않기 위해 일찍 준비해 떠나애한다.】
近几年来,出租汽车得到了迅速的发展,特别是“小公共汽车”和“面的”的出现,给人们的出行提供了很大的方便。
【최근에는 택시업의 신속한 발전하고 특히는 작은 버스들과 승합차택시가 많이 생겨 사람들이 외출할때 많이 편리해 졌다.】
但是,迅速增加的车辆又使本来已经很挤的交通变得更加拥挤。塞车使出行的人们大受其苦,而车辆增加带来的环境污染又成为城市发展的新问题。
【그러나 신속한 차량의 증가로 이미 복잦해진 교통이 더 복잡해 졌다.길에서 차가 막혀 고생을 많이 하고 있을 뿐만아니라 차량증가로 환경오염이 도시 발전의 새로운 문제로 부상하고 있다.】
怎样才能真正解决城市的交通问题呢?有些专家认为,出了多修路以外,主要还应该发展公共交通。
【어떻게하면 도시 교통문제를 해결할 수 있는가?어단 전문가들은 길을 많이 보수하는 외에도 주요하게는 대중교통을 많이 발전해야 한다고 지적하고 있다.】
比如增加公共汽车的线路,增加公共汽车的数量,上下班时增开一些车次等等。
【예를든다면 공공버스의 전용 노선을 증가하고 공공버스 수량을 증가하고 출퇴근 시간에는 차량을 증가하는 등 방법이다.】
也许几年以后,交通不再会成为人们出行时要考虑的主要问题了。
【혹시 오랜시간이 지나가면 교통이 사람들이 외출하는데 고민하는 주요한 문제가 되지 않을 것이다.】
谌卉堵海逸
2019-02-05 · TA获得超过3760个赞
知道大有可为答主
回答量:3199
采纳率:26%
帮助的人:209万
展开全部
楼主,楼上的翻译怎么还夹杂这许多奇怪的英文=
=
http://fy.iciba.com/fy-kotozh-CN/

这是韩文翻译网,去看看吧,如果你懒的话,我在帮你一句句翻译好了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式