谁能帮我翻译一下这段英文?在线等

Naturedoesnotgivethecrownofitsapprobation,namely,Beauty,totheanyactionoremblemoractor... Nature does not give the crown of its approbation, namely, Beauty, to the any action or emblem or actor but to one which combines both these elements ; not to the rock which resists the waves from age to age, nor to the wave which lashes incessantly the rock, but the superior beauty is with the oak which stands with its hundred arms against the storms of a century and grows every year like a sapling; or the river which ever flowing, yet is found in the same bed from age to age; or, greatest of all, the man who has subsisted for years amid the changes of nature, yet has distanced himself, so that when you remember what he was, and see what he is, you say, what strides! 展开
icejade
2011-10-13 · TA获得超过513个赞
知道小有建树答主
回答量:239
采纳率:0%
帮助的人:189万
展开全部
Nature does not give the crown of its approbation, namely, Beauty, to the any action or emblem or actor but to one which combines both these elements ;
自然不会给王权以认同,换句话说,美人,不是因为是她的举止、气质或行为美才美,而是因为她具有所有这些品质她才被称为美人。
not to the rock which resists the waves from age to age, nor to the wave which lashes incessantly the rock, but the superior beauty is with the oak which stands with its hundred arms against the storms of a century and grows every year like a sapling;
高尚的美不是岩石世世代代的抵抗波浪,也不是波浪不断地拍打岩石,而是像橡树那样以其上百个枝条抵御暴风并不断的成长一个世纪。
or the river which ever flowing, yet is found in the same bed from age to age;
或者像河流那样世世代代在同一个河床不断的流淌。
or, greatest of all, the man who has subsisted for years amid the changes of nature, yet has distanced himself, so that when you remember what he was, and see what he is, you say, what strides!
或者,更伟大的,一个在不断改变的环境中生活的人在生活中不断地改变,所以,如果你还记得过去的他,再看现在的他,你会说,多么大的蜕变!

参考资料: 应该是“保守党与自由党”中的,供参考,相互切磋!

惊动__天下
2011-10-13 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:51
采纳率:0%
帮助的人:39.9万
展开全部
这段文字出自爱默生的The Conservative
我没办法把这段文字清晰翻译出来,我只能说,这样的文字,在目前的阶段,只要欣赏就足够了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
莫惜他
2011-10-13
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:3.4万
展开全部
自然界不给其认同的冠冕,即美,对任何行动或徽章或演员,但二者相结合的一种元素,而不是抵抗波浪从岩石中年龄老化,和不断波动将猛击那块石头,但优越的美丽与橡树上以其攻击一个世纪的风暴和成长的每一年,或像树苗那条河源源不断,却发现过相同的年龄从床上;或者,伟大的时代,人多年来在生存的变化,然而千里之外的自然自己讲的,因此,当你记住他,看看他是什么样的人,你说的话,进步!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
free_214
2011-10-13 · TA获得超过318个赞
知道小有建树答主
回答量:450
采纳率:0%
帮助的人:229万
展开全部
自然界不会给与皇冠自己的认可,换句话说,美的东西,对任何事物(action /emblem/ actor ),那都是二者相结合的结果,而不是石头年复一年抵抗波浪的冲击,也不是波浪不停地拍打石头,但卓越的事物是(像)橡树(那样)以其上百个枝条抵抗一个世纪的风暴并且慢慢成长,或河水不停的流,年复一年从相同的地方流过;或者所有伟大的人,多年来生存在自然的变化之中,已经忘记了自己。因此,当你记起以前的他,看看现在的他,你会说,多么大的蜕变!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
思咏多音恐aR3fa
2011-10-13 · TA获得超过6362个赞
知道大有可为答主
回答量:4502
采纳率:62%
帮助的人:1650万
展开全部
approbation名词 1. 许可,认可,核准 2. 赞许
ashes——睫毛
incessantly——副词:不断地,不停地
subsist 不及物动词 1. 活下去,维持生活 2. 存在;继续存在
strides——迈进
我的翻译:自然不会给予行动或是标志,或是表演家冠的认可,也就是说,给他们以美的肯定,当然结合了所有元素的除外;这种美不是给予年复一年不断接受浪潮拍打的岩石,或是不断拍打岩石的海浪,相反这种至上的美是用于那些橡树,他们承载百年的铁臂抵御世纪的风暴,并且每年都像一颗小树苗般成长;或是河流,他永远流淌着,但被发现在他年复一年的在同一河床上流淌;或是最伟大的人类,多年来一直生存在不断变化的自然之中,但人类已经与他(指得是自然)疏远了,所以当你(只人类)记起他是什么的时候,然后看到他是什么样子的时候,你肯定会说,好大的变化啊!
我的翻译希望能帮到你哦,不解的地方可以hi偶哦~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友186980b
2011-10-13
知道答主
回答量:71
采纳率:0%
帮助的人:22.8万
展开全部
自然不给官方的认可,即,美容,对任何行动或标志或演员,其中结合了这两种元素;不岩石抵抗波浪年龄年龄,也没有向波睫毛不断岩石,但优越的美丽与橡树站对风暴的百臂世纪,每年生长树苗;或河流,永远流淌,但被发现在同一张床上年龄年龄;或者,所有最伟大的人了,多年来由于自然变化,但已经使自己,所以当你还记得他,看看他,你说,什么进步!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式