求日语翻译。不要翻译器的,求高手帮忙。
很久没有联系了。最近还好吗?小宝宝还好吗?告诉你一个消息。由于各种原因。我要离开公司了。怎么说呢,非常的可惜,但也很无奈。不管怎么样,如果你有机会来中国旅游或者工作的话,...
很久没有联系了。最近还好吗?
小宝宝还好吗?
告诉你一个消息。由于各种原因。我要离开公司了。怎么说呢,非常的可惜,但也很无奈。
不管怎么样,如果你有机会来中国旅游或者工作的话,记得要联系我。我的手机号码是不会更换的。
祝您工作顺利,生活美满,小宝宝健康成长! 展开
小宝宝还好吗?
告诉你一个消息。由于各种原因。我要离开公司了。怎么说呢,非常的可惜,但也很无奈。
不管怎么样,如果你有机会来中国旅游或者工作的话,记得要联系我。我的手机号码是不会更换的。
祝您工作顺利,生活美满,小宝宝健康成长! 展开
3个回答
展开全部
お久しぶりですね。お元気ですか。
赤ちゃんもお元気ですか。
ちょっと伝えたいことがありますが、色々な原因で、私会社をやめることにしました。残念とも思いますが、辞めるしか仕方がありません。
この先どうなるか分かりませんが、贵方が旅行また仕事で中国に来たら、是非连络してくださいね。
お仕事の顺调、生活の幸福、赤ちゃんの健康成长を祈っております。
赤ちゃんもお元気ですか。
ちょっと伝えたいことがありますが、色々な原因で、私会社をやめることにしました。残念とも思いますが、辞めるしか仕方がありません。
この先どうなるか分かりませんが、贵方が旅行また仕事で中国に来たら、是非连络してくださいね。
お仕事の顺调、生活の幸福、赤ちゃんの健康成长を祈っております。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
久しく御连络を差し上げておりませんが、如何お过ごしでしょうか?お子様はお元気でしょうか?お知らせねばならないことがございます。この度、这般の事情から会社を退职することにしました。非常に残念なことではございますが、致し方なきことと思っております。XX様が中国に御旅行或いはお仕事でお越しの际は是非私に御连络をください。心待ちにいたしております。それでは、XX様の御仕事での益々の御活跃、お子様のお健やかな御成长、皆々様の御多幸を心より祈っております。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
お久しぶりですね。お元気ですか。
赤ちゃんもお元気ですか。あのう、话したいことがあります。
いろいろな原因で、会社に离れます。何と言うか、残念ながら、それがしょうが无いんです。中国へ旅行とか仕事とかに来れば、ぜひ连络ください。连络方は変わらないです。
仕事の顺调、生活の幸せ、赤ちゃんの健康をお祈りもうしあげます。
赤ちゃんもお元気ですか。あのう、话したいことがあります。
いろいろな原因で、会社に离れます。何と言うか、残念ながら、それがしょうが无いんです。中国へ旅行とか仕事とかに来れば、ぜひ连络ください。连络方は変わらないです。
仕事の顺调、生活の幸せ、赤ちゃんの健康をお祈りもうしあげます。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询