
5个回答
2011-10-22
展开全部
“で”有“共同”,“一起”的意思。
“大家都来帮忙吧。”
“大家都来帮忙吧。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句话正确写法应为「みなで手伝ってあげましょう」。で表示方式方法
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼上回答的已经比较完整了,但还是有一些小错误。
“で”作为助词,在不同的句子中会代表不同的含义。下面具体说明下:
1、表示手段、材料
木で作る。用木头制造。
2、表示动作、事件发生的场所
道で事故があった。路上发生了事故。
3、表示原因、理由
长雨で作物が腐る。因连日下雨,农作物腐烂。
*4、表示动作、作用的方式(这个用法就应该是你提到的句子中“で”的用法)
实施“手伝う”这个动作的方式是“大家一起”,可能有点不好理解,但如果一定要把“で”翻译出来的话,就应该是这个意思。
再举个例子:二人で行く。两个人一起去
5、表示话题的内容
文章の论点で论争する。争论文章的论点
6、限定空间、事件和范围
クラスで一番成绩。成绩全班第一
7、表示作为基准的单位量
一时间で百km进む。一小时行进100公里。
注意:你问的这个句子中“で”并不是指的范围,而是“动作实施的方式”,方式是由大家一起来实施。这两个用法容易被混淆。
P.S 句子中动词变形有点问题,应该是:みなで手伝ってあげましょう。
希望对你有帮助~
“で”作为助词,在不同的句子中会代表不同的含义。下面具体说明下:
1、表示手段、材料
木で作る。用木头制造。
2、表示动作、事件发生的场所
道で事故があった。路上发生了事故。
3、表示原因、理由
长雨で作物が腐る。因连日下雨,农作物腐烂。
*4、表示动作、作用的方式(这个用法就应该是你提到的句子中“で”的用法)
实施“手伝う”这个动作的方式是“大家一起”,可能有点不好理解,但如果一定要把“で”翻译出来的话,就应该是这个意思。
再举个例子:二人で行く。两个人一起去
5、表示话题的内容
文章の论点で论争する。争论文章的论点
6、限定空间、事件和范围
クラスで一番成绩。成绩全班第一
7、表示作为基准的单位量
一时间で百km进む。一小时行进100公里。
注意:你问的这个句子中“で”并不是指的范围,而是“动作实施的方式”,方式是由大家一起来实施。这两个用法容易被混淆。
P.S 句子中动词变形有点问题,应该是:みなで手伝ってあげましょう。
希望对你有帮助~
追问
谢谢您!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
で作为格助词有6种意思。
(1)表示手段,材料,方法。
ペンで书く。/用钢笔写。
英语で话す。/用英语说。
(2)表示动作,事件发生的场所。
学校で勉强する。/在学校学习。
(3)表示原因,理由。
风邪で休む。/ 因感冒休息
(4)表示动作,作用的方式。
小声で话す。/小声说话。
(5)限定空间,时间的范围。
世界で一番长い河。/世界上最长的河。
(6)表示作为基准的单位量。(配分の基准を示す。)
三本で百円。/3根100日元。
みなで手伝つてあけましょう。楼主的句子应该是
みんなで手伝ってあげましょう。
这句话的意思是大家一起帮忙吧。
这里表示是限定一个范围。
(1)表示手段,材料,方法。
ペンで书く。/用钢笔写。
英语で话す。/用英语说。
(2)表示动作,事件发生的场所。
学校で勉强する。/在学校学习。
(3)表示原因,理由。
风邪で休む。/ 因感冒休息
(4)表示动作,作用的方式。
小声で话す。/小声说话。
(5)限定空间,时间的范围。
世界で一番长い河。/世界上最长的河。
(6)表示作为基准的单位量。(配分の基准を示す。)
三本で百円。/3根100日元。
みなで手伝つてあけましょう。楼主的句子应该是
みんなで手伝ってあげましょう。
这句话的意思是大家一起帮忙吧。
这里表示是限定一个范围。
更多追问追答
追问
您说的很好了,谢谢!おにぎり雪 更正了您的看法,请问您有异议吗?
追答
没有异议,的确是表示动作和作用的方法~~不好意思写错误导楼主了。~请更正!
另外对楼主的这个问题,我来回答。“对了,电脑日语自带输入法小っ怎么才能打出来呢?”
如果想单独打っ,在日语输入法中输入“xtu”就能打了。
动词里的促音,就是把促音前的假名多打一个辅音。例如あった--atta
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
で表限定,限定在大家这个范围
大家一起帮忙吧
大家一起帮忙吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询