求一首歌的歌词翻译和几个词的罗马音

词:(以词义用空格分开罗马音,第一个是名字,其余都是歌名)井ノ上奈々粉雪のシンフォニー儚く散り逝く夜桜如莲华在水クリーン☆タイムお扫除上手な魔女一派歌词:(翻成中文即可,... 词:(以词义用空格分开罗马音,第一个是名字,其余都是歌名)
井ノ上奈々
粉雪のシンフォニー
儚く散り逝く夜桜
如莲华在水
クリーン☆タイム
お扫除上手な魔女一派

歌词:(翻成中文即可,罗马音就不必了)
粉雪のシンフォニー

夜空に季节はずれの雪
そっと肩に降りつもる

疲れた时にはひと休み
冷えた体 あたため合おう

いつまでもこうして
一绪に过ごしたいね

见上げたソラ 粉雪がキラめく
心にぬくもりを
泣かないで 追いかけてきた梦は
终わりなんかじゃないよ

夜空に浮かんだ白い息
高く高く舞い上がる

苦しみ悲しみもぜんぶ
いつか大切なメモリー

また道に迷っても
未来にdelight信じて

见上げたソラ 粉雪がキラめく
心に辉きを
负けないで 愿い続けた梦は
终わりなんかじゃないよ

それぞれの胸に 希望の讴を
奏で合うメロディー

见上げたソラ 粉雪がキラめく
心にともしびを
泣かないで 共に见てきた梦は
终わりなんかじゃないよ

见上げたソラ 粉雪がキラめく
心に辉きを
负けないで 愿い続けた梦は
终わりなんかじゃないよ
终わりなんかじゃないから
展开
 我来答
和才汉魂
2011-11-01 · TA获得超过1791个赞
知道小有建树答主
回答量:1016
采纳率:0%
帮助的人:360万
展开全部
井ノ上奈々(いのうえ なな) I-no-u-e nana
粉雪(こなゆき)の シンフォニー konayuki no sinfonni-
儚く散(はかなくち)り 逝(ゆ)く 夜桜(よざくら) haka-nakuchiri yuku yozakura
如(ごとく) 莲华(れんげ)在水(ざいすい) gotoku ren-ge zaisui
クリーン ☆ タイム Kuri-n ta-imu
お扫除 上手な 魔女一派 Osouji jyouzuna majyoyihha

粉雪のシンフォニー 细雪交响乐

夜空に季节はずれの雪 夜空下起了不在季候的雪
そっと肩に降りつもる 悄悄洒落、在我肩上堆起

疲れた时にはひと休み 疲倦时的小息 依偎著
冷えた体 あたため合おう 温暖彼此冰冷的身体

いつまでもこうして 一直这样
一绪に过ごしたいね 小日子过到如今

见上げたソラ 粉雪がキラめく 仰望天空 细雪闪着光亮
心にぬくもりを 给我的心带来温暖
泣かないで 追いかけてきた梦は 不哭。追寻至今的梦想
终わりなんかじゃないよ 破灭了吗?扯淡

夜空に浮かんだ白い息 漂向夜空的白白的呵气
高く高く舞い上がる 高高地高高地 飘舞向上

苦しみ悲しみもぜんぶ 痛苦也好 悲伤也罢
いつか大切なメモリー 都是人生的重大记忆

また道に迷っても 哪怕还会迷路
未来にdelight信じて 却坚信未来的欢悦

见上げたソラ 粉雪がキラめく 仰望天空 细雪闪着光亮
心に辉きを 给我的心带来光亮
负けないで 愿い続けた梦は 不泄气 一直期盼的梦想
终わりなんかじゃないよ 破灭了吗?扯淡

それぞれの胸に 希望の讴を 杂味横陈的胸中 希望的歌
奏で合うメロディー 合奏起旋律

见上げたソラ 粉雪がキラめく 仰望天空 细雪闪着光亮
心にぬくもりを 给我的心带来温暖
泣かないで 共に见てきた梦は 不哭 一起见证过来的梦想
终わりなんかじゃないよ 破灭了吗?扯淡

见上げたソラ 粉雪がキラめく 仰望天空 细雪闪着光亮
心に辉きを 给我的心带来光亮
负けないで 愿い続けた梦は 不泄气 一直期盼的梦想
终わりなんかじゃないよ 并没有破灭
终わりなんかじゃないから 因为她不会破灭。。。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式