攘鸡今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”
展开全部
原文
戴盈之曰:“什一(1),去关市之征,今兹(2)未能,请轻之,以待(3)来年,然后已(4),何如?” 孟子曰:“今有人日攘(5)邻之鸡者,或(6)告之(7)曰:‘是(8)非君子之道。’曰:‘请损之(9),月攘一鸡,以待来年然后已。’如(10)知(11)其非义,斯速已矣,何(12)待来年?” ——出自《孟子》
编辑本段注解
⑴什一:指税率而言,即十抽一。 ⑵今兹:今年。 ⑶待:等到 ⑷已:止 ⑸攘:这里是指偷窃的意思。 ⑹或:有人 ⑺之:代词,他 ⑻是:此,这。 ⑼请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。 ⑽如:既然 ⑾知:知道 ⑿何:为何
编辑本段译文
戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?” 孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是正派人的做法。” (也可以说是“这不是品德高尚的人的做法”) 那个人说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”
编辑本段寓意:
明日复明日,明日何其多。 成事者,必当机立断。 不正确的事应及时改正。 知道错误应及时改正,不能拖。
戴盈之曰:“什一(1),去关市之征,今兹(2)未能,请轻之,以待(3)来年,然后已(4),何如?” 孟子曰:“今有人日攘(5)邻之鸡者,或(6)告之(7)曰:‘是(8)非君子之道。’曰:‘请损之(9),月攘一鸡,以待来年然后已。’如(10)知(11)其非义,斯速已矣,何(12)待来年?” ——出自《孟子》
编辑本段注解
⑴什一:指税率而言,即十抽一。 ⑵今兹:今年。 ⑶待:等到 ⑷已:止 ⑸攘:这里是指偷窃的意思。 ⑹或:有人 ⑺之:代词,他 ⑻是:此,这。 ⑼请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。 ⑽如:既然 ⑾知:知道 ⑿何:为何
编辑本段译文
戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?” 孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是正派人的做法。” (也可以说是“这不是品德高尚的人的做法”) 那个人说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”
编辑本段寓意:
明日复明日,明日何其多。 成事者,必当机立断。 不正确的事应及时改正。 知道错误应及时改正,不能拖。
展开全部
是明明知道做错了,却不愿意彻底改正,只是以数量减少来遮掩已有的错误。这则寓言生动幽默,看似荒唐可笑,实际上是人心写照。在我们的生活中,无论是戒烟、戒赌、戒毒,还是“反腐倡廉”中披露出来的一些案子,其当事人不是多少都有一点这个偷鸡贼的心态和逻辑吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
⑴什一:指税率而言,即十抽一。 ⑵今兹:今年。 ⑶待:等到 ⑷已:止 ⑸攘:这里是指偷窃的意思。 ⑹或:有人 ⑺之:代词,他 ⑻是:此,这。 ⑼请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。 ⑽如:既然 ⑾知:知道 ⑿何:为何
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询