求大神翻译日语,很简单,但是因为是翻译课的作业,所以要求有点高,因为老师说跟基础日语翻译不同

国务院は9日、「乳制品の品质安全监督管理条例」を公布しました。条例は、乳制品の品质安全管理体制をさらに完备し、违法な生产や経営に対する処罚を强化し、监督管理机関の职责の不... 国务院は9日、「乳制品の品质安全监督管理条例」を公布しました。条例は、乳制品の品质安全管理体制をさらに完备し、违法な生产や経営に対する処罚を强化し、监督管理机関の职责の不履行に対する法的责任を追及するとしています。
 さらに条例は、生鲜牛乳市场参入体制について明确な规定を设け、乳制品メーカー、畜产场と乳业専门生产合作社しか参加できず、その他の事业者は市场に参加できないとしています。
 また条例は、汚染された粉ミルクの回収、撤去制度についても规定し、不合格の制品を発见した场合は速やかに回収し、贩売を停止するとしています。
さらに条例は、乳制品の品质安全をめぐる事故を起こし、重大な结果を招いた场合、関系机関の责任者の责任を法に基づいて追及すると规定しています。
展开
 我来答
苏州上达日语
2011-11-24 · TA获得超过7125个赞
知道大有可为答主
回答量:4057
采纳率:50%
帮助的人:2273万
展开全部
国务院于9日颁布了“乳制品的品质安全监督管理条例”。条例要求进一步完善对乳制品的品质安全管理体制,强化对违法生产和经营的处罚,对监督管理机构的职责不履行行为要进行法律追责。
条例进一步要求,对生鲜牛奶的市场准入体制要有明确的规定,只允许由乳制品厂商、畜牧场和乳业专业生产合作社参加,而其它业者将不能参与该市场的活动。
条例还规定,对受污染的奶粉的回收以及撤架制度也要制订,一旦发现不合格产品应立即回收并停止销售。
条例进一步指出,如有乳制品的品质安全事故发生,并引发重大后果的,要对相关机构的责任人追究法律责任。
百度网友5da3a9c
2011-11-24 · TA获得超过7533个赞
知道大有可为答主
回答量:3358
采纳率:100%
帮助的人:2178万
展开全部
翻译课作业跑到这里来求助,难后忽悠老师?别忘了,百度就有很多老师在的。
更多追问追答
追问
恩,没事就不要过来。要不是有困难,我至于一定要跑到这来提问吗,因为我没准确答案,要同别人的答案对一下。谁叫我们老师说这个翻译必须同专业人士的一样。
追答
你好好翻译,相信自己嘛。一点一滴慢慢积累,对你以后找工作和胜任工作都很重要的。翻译本来就是一种实践活动,只有积累才有长进的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式