请帮我翻译成韩文,谢谢

.端午节——传说每年的五月初五是一年中阴气最重的一天,这一天会鬼怪出没、五毒横行,为了安全地渡过这一天,人们会在自家门上挂上菖蒲和艾草,因为菖蒲的叶子形状像一把利剑,而艾... .端午节——传说每年的五月初五是一年中阴气最重的一天,这一天会鬼怪出没、五毒横行,为了安全地渡过这一天,人们会在自家门上挂上菖蒲和艾草,因为菖蒲的叶子形状像一把利剑,而艾草的枝叶形状像是倒是用的拂尘(不是像武侠片中的那种,而是唱戏用的那种,杆子上也有一节一节的“须”),都是道士做法用的法器,带有一种特殊的气味,可以辟邪。同时人们会喝雄黄酒,因为毒蛇、毒虫都害怕雄黄,所以喝了雄黄酒后就可以五毒不侵。至于端午节吃粽子的习俗,通俗的说法是因为纪念屈原而做的,但是民间传说糯米可以辟邪,可能才是这一天吃糯米做的粽子的正在原因。 展开
 我来答
锦州一
2011-12-01 · TA获得超过2.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:72%
帮助的人:7110万
展开全部
端午节——传说每年的五月初五是一年中阴气最重的一天,
【단오절은 전하는 말에 의하면 5월 5일은 일년중에서 음침한 기운이 가장 중한 날이라고 한다.】
这一天会鬼怪出没、五毒横行,
【이날은 귀신이 출몰하고 오독이 흥행한다고 한다.】
为了安全地渡过这一天,人们会在自家门上挂上菖蒲和艾草,因为菖蒲的叶子形状像一把利剑,而艾草的枝叶形状像是倒是用的拂尘
【그래서 이날을 잘 보내기 위해 사람들은 자신들의 집문앞에다 창포와쑥을 걸어 놓거나 꽂아 놓는데 이는 창포의 잎이 뾰족하고 날카롭게 생기고 쑥은 잎가지가 먼지떨이나 파리채 같다고 하기때문이다. 】
(不是像武侠片中的那种,而是唱戏用的那种,杆子上也有一节一节的“须”),
【무협소설속의 그런것이 아니고 창극에서 나오는 것과 같은 것인데 작대기에 한겹 한겹씩 수염같은 것이 달려있다.】
都是道士做法用的法器,带有一种特殊的气味,可以辟邪。
【모두다 도사들이 무법을 쓸때 쓰는 법기인데 일종의 특수한 냄새가 나서 사악 것을 물리친다고 한다.】
同时人们会喝雄黄酒,因为毒蛇、毒虫都害怕雄黄,所以喝了雄黄酒后就可以五毒不侵。
【동시에 사람들은 웅황주를 마시는데 그것은 독사,독충들이 웅황을 두려워하기 때문이다.그래서 웅황주를 마시고 나면 오독이 범하지 않는 다고 여겼다.】
至于端午节吃粽子的习俗,通俗的说法是因为纪念屈原而做的,但是民间传说糯米可以辟邪,可能才是这一天吃糯米做的粽子的正在原因。
【그리고 단오날에 종자를 먹는 습관은 통속적인 말로는 굴원을 기념하기 위헤 먹는다고 한다.그러나 민간 전설에는 찹쌀도 사악한 음기를 몰아낸다고 한다.그래서 이날에 종자를 먹는 것이 진정한 원인일 수도 있다.】
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式