
日语中能翻译成“。。。之后。。才。。。”的语法有哪些!大虾快来帮帮忙!
3个回答
展开全部
类似的语法我能想到的大概罗列了下
1“体言+あっての+体言”表示有了前项才有后项;没有前项,就没有后项
例:努力あっての収获です(努力才有收获,或者说没有努力就没有收获)
2 “~からこそ~”表示因为……才……
例:必要だからこそ买いに行くのです(有用才要去买)
3“~ばこそ”表示因为……才……
例:特别な物ではないが、安ければこそ买ったのです。(东西没什么特别,因为便宜才买了)
4“~手前”表示顾虑,考虑到……之后,才……
例:さかずきを交わした手前、嘘なんか付きません。(正是因为结义交杯过,所以我是绝不会说谎的)
5“~こととて”表示因为……才……
例:昼间は赈やかなこの道も、早朝のこととて辺りに人影はなかった。(本来白天黑夜都很热闹的这条马路,因为是凌晨,所以周围连个人影都看不到)
6“~とあって ”表示因为……,由于……才
例:この店は町で一番おいしいとあって利用する客がいつも多い。(因为在这个镇上这月店的东西最好吃,所以一直是顾客盈门)
详细接续的话可以单独语法百度一下就出来了
1“体言+あっての+体言”表示有了前项才有后项;没有前项,就没有后项
例:努力あっての収获です(努力才有收获,或者说没有努力就没有收获)
2 “~からこそ~”表示因为……才……
例:必要だからこそ买いに行くのです(有用才要去买)
3“~ばこそ”表示因为……才……
例:特别な物ではないが、安ければこそ买ったのです。(东西没什么特别,因为便宜才买了)
4“~手前”表示顾虑,考虑到……之后,才……
例:さかずきを交わした手前、嘘なんか付きません。(正是因为结义交杯过,所以我是绝不会说谎的)
5“~こととて”表示因为……才……
例:昼间は赈やかなこの道も、早朝のこととて辺りに人影はなかった。(本来白天黑夜都很热闹的这条马路,因为是凌晨,所以周围连个人影都看不到)
6“~とあって ”表示因为……,由于……才
例:この店は町で一番おいしいとあって利用する客がいつも多い。(因为在这个镇上这月店的东西最好吃,所以一直是顾客盈门)
详细接续的话可以单独语法百度一下就出来了
展开全部
按字面意思说的话,。。。之后。。。有以下几种翻译方式。
。。。後(あと)。。。
。。。後(のち)。。。
。。。以降(いこう)。。。
看后面是名词还是动词你在看要不要加‘に’。
另外,在日语里经常用假设的形式来表达,。。。之后。。。,。。。才。。。的意思。
比如:。。。ば、。。。と、。。。たら、都可以用。
具体要看前后文以及你要表达的意思了。
。。。上、中文的意思是‘在此之上’,看前后文也可以考虑使用。
。。。後(あと)。。。
。。。後(のち)。。。
。。。以降(いこう)。。。
看后面是名词还是动词你在看要不要加‘に’。
另外,在日语里经常用假设的形式来表达,。。。之后。。。,。。。才。。。的意思。
比如:。。。ば、。。。と、。。。たら、都可以用。
具体要看前后文以及你要表达的意思了。
。。。上、中文的意思是‘在此之上’,看前后文也可以考虑使用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1、あとから→事后、之后、后来
2、いご→Nいご(在某时、某事)以后、之后
3、うえ→V-たうえで在···之后
4、ば→```ば<确定条件>···之后,感到
5、はじめて→在···之后才···
6、ぶり→···ぶり 经过···之后又···、时隔···之后又···
2、いご→Nいご(在某时、某事)以后、之后
3、うえ→V-たうえで在···之后
4、ば→```ば<确定条件>···之后,感到
5、はじめて→在···之后才···
6、ぶり→···ぶり 经过···之后又···、时隔···之后又···
参考资料: CASIO
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询