
帮忙翻译一段英文,不要软件翻译!
http://zhidao.baidu.com/question/351258889.html?seed=0这里...
http://zhidao.baidu.com/question/351258889.html?seed=0
这里 展开
这里 展开
展开全部
我觉得没有反话的意思,因为第一段很像主持人跟观众在互动,
比如主持人问到,如果一个男生告诉你他杀过人,你还会跟他出去么?
然后就有个观众回答道,如果他像盖博那么帅,那么我会.
而且我觉得如果这是一个人一次写下来的文章的话,那么这往篇文章的上下文却没有什么联系,
很奇怪,好像作者在发散思维一样.
fairy1205还是翻得蛮好的.
比如主持人问到,如果一个男生告诉你他杀过人,你还会跟他出去么?
然后就有个观众回答道,如果他像盖博那么帅,那么我会.
而且我觉得如果这是一个人一次写下来的文章的话,那么这往篇文章的上下文却没有什么联系,
很奇怪,好像作者在发散思维一样.
fairy1205还是翻得蛮好的.
追问
哦,呵呵,谢谢,我知道了:)

2025-02-25 广告
众多期刊推荐的编辑机构,12年专业品牌-美辑编译(MJEDITOR) ----垂询电话:18503080051(微信同号);座机:0755-25111772, 美辑编译(MJEDITOR)始创于2014年,是领先的学术语言解决方案提供商,针...
点击进入详情页
本回答由美辑编译提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询