求一篇关于礼仪的日语文章
提示该问答中所提及的号码未经验证,请注意甄别。
3个回答
展开全部
给你关于接电话礼仪的日语文章:
・电话がなったら
电话がなったら手のあいている人が积极的に电话にでましょう。3コール以内に出なかった场合は「お待たせいたしました。」と一言添えるのがマナーです。
必ず相手の名前と用件を闻きましょう。名乗らない场合や闻き取れなかった场合は「失礼ですが」と一言ことわり、闻きましょう。
これは、セールスの电话を防いだり、适切な担当者に电话をつなぐことに役立ちます。
・电话でまたせる
一分以上待たせるようであれば、「このままお待ちになりますか?」や「こちらからお电话させましょうか?」などと申し出るのがビジネスマナーです。
・伝言をうける
伝言を受けた场合は、用件を正确にメモしましょう。电话番号や日程については声に出し复唱しましょう。また、用件を书いたメモを确実に担当者に伝えましょう。
担当者が休みの场合も自宅の番号や携帯番号を教えてはいけません。かならず本人から折り返しさせると伝えましょう。
・特别な対応
クーレム対応
クレーム电话にはとにかく谢りましょう。自分が担当でなくても、同じ会社のことですので无関心な态度はいけません。
家族から电话対応
会社に社员の家族かた电话がかかってきた场合は丁宁な対応を心がけましょう。呼び舍てにせず、「○○さん」と呼び、敬语で対応する必要があります。
・电话がなったら
电话がなったら手のあいている人が积极的に电话にでましょう。3コール以内に出なかった场合は「お待たせいたしました。」と一言添えるのがマナーです。
必ず相手の名前と用件を闻きましょう。名乗らない场合や闻き取れなかった场合は「失礼ですが」と一言ことわり、闻きましょう。
これは、セールスの电话を防いだり、适切な担当者に电话をつなぐことに役立ちます。
・电话でまたせる
一分以上待たせるようであれば、「このままお待ちになりますか?」や「こちらからお电话させましょうか?」などと申し出るのがビジネスマナーです。
・伝言をうける
伝言を受けた场合は、用件を正确にメモしましょう。电话番号や日程については声に出し复唱しましょう。また、用件を书いたメモを确実に担当者に伝えましょう。
担当者が休みの场合も自宅の番号や携帯番号を教えてはいけません。かならず本人から折り返しさせると伝えましょう。
・特别な対応
クーレム対応
クレーム电话にはとにかく谢りましょう。自分が担当でなくても、同じ会社のことですので无関心な态度はいけません。
家族から电话対応
会社に社员の家族かた电话がかかってきた场合は丁宁な対応を心がけましょう。呼び舍てにせず、「○○さん」と呼び、敬语で対応する必要があります。
展开全部
现代では、礼仪作法やマナーというものから縁远い生活をしている人がほとんどですが、いざ、冠婚葬祭などの行事に立ち会ったとき、知らなくて耻をかいたり、いまさら相谈できなくて困ったりした経験が、谁にでもあると思います。そんなときに、このサイトが役に立てると思います。 冠婚葬祭の礼仪作法から、日常生活の立ち居ふるまいまで、生活の中に、実は自然と入り込んでいるマナーの疑问を解消するために、このサイトが生まれました。礼仪作法というと、坚苦しく思う人が多いかもしれませんが、もともとは、「思いやり」や「まごころ」を表すために生まれたもので、形式ばるためにあるというものではありません。ですから、礼仪作法を学ぶというよりは、思いやりやまごころを表现する一つの方法を知るという気持ちで、このサイトをご覧ください。决して、礼仪作法というものが、特别なことでなく、人とのつながりの中で、当たり前に必要なものだということがわかっていただけると思います。
「冠」-祝い事としきたり-
1. 赤ちゃんのお祝い
2. 子どものお祝い
3. 成人のお祝い
4. その他のお祝い
冠婚葬祭-婚 「婚」-婚礼のしきたりとマナー-
1. 縁谈と见合い
2. 婚约と结纳
3. 挙式と披露宴の准备
4. 新生活の准备
5. 结婚式の実际
6. 挙式・披露宴が终わったら
7. 披露宴に招かれたら
8. 仲人を頼まれたら
「葬」-葬仪のしきたりと心得-
1. 吊事の适切な服装
2. 拝礼の心得と葬仪の手顺
3. 危笃から纳棺まで
4. 葬仪の准备
5. 通夜の进め方
6. 葬仪・告别式
「祭」-年中行事としきたり-
1. 新春の行事としきたり
2. 春の行事(2月・3月・4月の行事としきたり)
3. 夏の行事(5月・6月・7月の行事としきたり)
4. 秋の行事(8月・9月・10月の行事としきたり)
5. 冬・歳末の行事(11月・12月の行事としきたり)
6. 季节の移り変わり
日本的大概理解都有了,你在自己了解一下吧。
http://www.reigisahou.jp/top.html
请参考
「冠」-祝い事としきたり-
1. 赤ちゃんのお祝い
2. 子どものお祝い
3. 成人のお祝い
4. その他のお祝い
冠婚葬祭-婚 「婚」-婚礼のしきたりとマナー-
1. 縁谈と见合い
2. 婚约と结纳
3. 挙式と披露宴の准备
4. 新生活の准备
5. 结婚式の実际
6. 挙式・披露宴が终わったら
7. 披露宴に招かれたら
8. 仲人を頼まれたら
「葬」-葬仪のしきたりと心得-
1. 吊事の适切な服装
2. 拝礼の心得と葬仪の手顺
3. 危笃から纳棺まで
4. 葬仪の准备
5. 通夜の进め方
6. 葬仪・告别式
「祭」-年中行事としきたり-
1. 新春の行事としきたり
2. 春の行事(2月・3月・4月の行事としきたり)
3. 夏の行事(5月・6月・7月の行事としきたり)
4. 秋の行事(8月・9月・10月の行事としきたり)
5. 冬・歳末の行事(11月・12月の行事としきたり)
6. 季节の移り変わり
日本的大概理解都有了,你在自己了解一下吧。
http://www.reigisahou.jp/top.html
请参考
参考资料: http://www.reigisahou.jp/top.html
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
。。。。你要多少文章啊?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询