
急求好心人帮忙翻译一下 ,急急啊!
Thereisaneedtosearchfornewantimicrobialagentsbecauseinfectiousdiseasesarestillaglobal...
There is a need to search for new antimicrobial agents because infectious diseases are
still a global problem because of the development and spread of drug-resistant pathogens (Pillay & Zamb on 1998; Esp inel et al . 2001). Novel anti-cancer drugs are also required due to the high worldwide mortality (Pisani et al. 1999). For Thailand and other tropical countries, there is another demand for new anti-malarials because of the spread of drug-resistant malaria (Cowman & Duraisingh 2001).
The Thai National Science and Technology Develop-ment Agency through the National Center for Genetic Engineering and Biotechnology (BIOTEC) has given high priority to the search for novel bioactive com-pounds to treat major local diseases including malaria,tuberculosis, mycoses, HSV and cancer. Fungi have been known to be a major source of active compounds used in medicine. Healthy plants are interesting sources for isolation of end ophytic fungi that colonize the tissues without causing apparent harm. They can be found in virtually all terrestrial plants (Petrini 1991;Saikkonen et al. 1998). They are found to be a rich source of functional metabolites (Tan & Zou 2001).
Thailand is endowed with a rich biodiversity of plant species and it has a long tradition
of herbal medicine(Panthong et al . 1986, 1991). Little is known about the bioactive
compounds in many of the medicinal plants,although interest has increased, and more work is being performed on their isolation and characterization (Lik-hitw itayawuid et al. 1998; Ito et al. 2000; Phrutivor-apongkul et al . 2002). The discovery that an endophytic fungus (Taxomyces andreanae) also produced the anti-cancer drug paclitaxel (Taxol ) derived from Pacific yew ( Taxus brevifolia) was unexpected (Stierle et al.1995). This background information led us to speculate that Thai medicinal plants might constitute anothersource of endophytic fungi with biological activity. 展开
still a global problem because of the development and spread of drug-resistant pathogens (Pillay & Zamb on 1998; Esp inel et al . 2001). Novel anti-cancer drugs are also required due to the high worldwide mortality (Pisani et al. 1999). For Thailand and other tropical countries, there is another demand for new anti-malarials because of the spread of drug-resistant malaria (Cowman & Duraisingh 2001).
The Thai National Science and Technology Develop-ment Agency through the National Center for Genetic Engineering and Biotechnology (BIOTEC) has given high priority to the search for novel bioactive com-pounds to treat major local diseases including malaria,tuberculosis, mycoses, HSV and cancer. Fungi have been known to be a major source of active compounds used in medicine. Healthy plants are interesting sources for isolation of end ophytic fungi that colonize the tissues without causing apparent harm. They can be found in virtually all terrestrial plants (Petrini 1991;Saikkonen et al. 1998). They are found to be a rich source of functional metabolites (Tan & Zou 2001).
Thailand is endowed with a rich biodiversity of plant species and it has a long tradition
of herbal medicine(Panthong et al . 1986, 1991). Little is known about the bioactive
compounds in many of the medicinal plants,although interest has increased, and more work is being performed on their isolation and characterization (Lik-hitw itayawuid et al. 1998; Ito et al. 2000; Phrutivor-apongkul et al . 2002). The discovery that an endophytic fungus (Taxomyces andreanae) also produced the anti-cancer drug paclitaxel (Taxol ) derived from Pacific yew ( Taxus brevifolia) was unexpected (Stierle et al.1995). This background information led us to speculate that Thai medicinal plants might constitute anothersource of endophytic fungi with biological activity. 展开
6个回答
展开全部
是否有需要寻找新的抗菌药物,因为传染病还是一个全球性的问题,因为抗药性的发展和流行Pillay和Zamb病原体(特别是在1998年,inel丁晓萍。2001)。小说还要求抗癌药物由于具有较高的全球死亡率(彼萨尼向外界证实丁晓萍。1999)。泰国和其它热带国家,还有一个需要新的anti-malarials因为抗药性疟疾传播的(Cowman和Duraisingh 2001)。
泰国国家科技随着国家中心的机构通过遗传工程和生物技术(BIOTEC)已经给予高度重视寻找小说的主要生物活性com-pounds治疗疾病,包括疟疾的地方,肺结核,mycoses,HSV和癌症。真菌被认为是一种活性化合物的主要来源用于医药。植物健康是有趣的来源,最后ophytic分离真菌寄生于组织而不引起明显的危害。他们可以找到几乎所有陆生植物(运动的Saikkonen丁晓萍。1991;1998)。他们被发现是一个资源丰富的功能代谢产物(褐色和邹2001)。
泰国是一个丰富的生物多样性赋予植物和它有悠久的传统草药的(Panthong丁晓萍。1986年,1991年)。很少有人了解的生物活性化合物在许多药用植物,尽管兴趣有所增加,正在做更多的工作在他们的分离和表征itayawuid丁晓萍。(Lik-hitw Ito丁晓萍。1998;2000;Phrutivor-apongkul丁晓萍。2002)。发现一个植物内生真菌(Taxomyces andreanae)也产生了抗癌药物紫杉醇(泰)来自太平洋紫杉(对红豆杉、水)是意想不到的(Stierle al.1995等)。这一时代背景下的信息使我们推测,泰国药用植物内生真菌可能构成的anothersource和生物活性。
我尽力了 希望你满意 祝你成功
泰国国家科技随着国家中心的机构通过遗传工程和生物技术(BIOTEC)已经给予高度重视寻找小说的主要生物活性com-pounds治疗疾病,包括疟疾的地方,肺结核,mycoses,HSV和癌症。真菌被认为是一种活性化合物的主要来源用于医药。植物健康是有趣的来源,最后ophytic分离真菌寄生于组织而不引起明显的危害。他们可以找到几乎所有陆生植物(运动的Saikkonen丁晓萍。1991;1998)。他们被发现是一个资源丰富的功能代谢产物(褐色和邹2001)。
泰国是一个丰富的生物多样性赋予植物和它有悠久的传统草药的(Panthong丁晓萍。1986年,1991年)。很少有人了解的生物活性化合物在许多药用植物,尽管兴趣有所增加,正在做更多的工作在他们的分离和表征itayawuid丁晓萍。(Lik-hitw Ito丁晓萍。1998;2000;Phrutivor-apongkul丁晓萍。2002)。发现一个植物内生真菌(Taxomyces andreanae)也产生了抗癌药物紫杉醇(泰)来自太平洋紫杉(对红豆杉、水)是意想不到的(Stierle al.1995等)。这一时代背景下的信息使我们推测,泰国药用植物内生真菌可能构成的anothersource和生物活性。
我尽力了 希望你满意 祝你成功
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是否有需要寻找新的抗菌药物,因为传染病
还是一个全球性的问题,因为抗药性的发展和流行Pillay和Zamb病原体(特别是在1998年,inel丁晓萍。2001)。小说还要求抗癌药物由于具有较高的全球死亡率(彼萨尼向外界证实丁晓萍。1999)。泰国和其它热带国家,还有一个需要新的anti-malarials因为抗药性疟疾传播的(Cowman和Duraisingh 2001)。
泰国国家科技随着国家中心的机构通过遗传工程和生物技术(BIOTEC)已经给予高度重视寻找小说的主要生物活性com-pounds治疗疾病,包括当地疟疾、肺结核、mycoses,HSV和癌症。真菌被认为是一种活性化合物的主要来源用于医药。植物健康是有趣的来源,最后ophytic分离真菌寄生于组织而不引起明显的危害。他们可以找到几乎所有陆生植物(运动的Saikkonen丁晓萍。1991;1998)。他们被发现是一个资源丰富的功能代谢产物(褐色和邹2001)。
泰国是一个丰富的生物多样性赋予植物和它有悠久的传统
草药的(Panthong丁晓萍。1986年,1991年)。很少有人了解的生物活性
化合物在许多药用植物,尽管兴趣有所增加,正在做更多的工作在他们的分离和表征itayawuid丁晓萍。(Lik-hitw Ito丁晓萍。1998;2000;Phrutivor-apongkul丁晓萍。2002)。发现一个植物内生真菌(Taxomyces andreanae)也产生了抗癌药物紫杉醇(泰)来自太平洋紫杉(对红豆杉、水)是意想不到的(Stierle al.1995等)。这一时代背景下的信息使我们推测,泰国药用植物内生真菌可能构成的anothersource和生物活性。
还是一个全球性的问题,因为抗药性的发展和流行Pillay和Zamb病原体(特别是在1998年,inel丁晓萍。2001)。小说还要求抗癌药物由于具有较高的全球死亡率(彼萨尼向外界证实丁晓萍。1999)。泰国和其它热带国家,还有一个需要新的anti-malarials因为抗药性疟疾传播的(Cowman和Duraisingh 2001)。
泰国国家科技随着国家中心的机构通过遗传工程和生物技术(BIOTEC)已经给予高度重视寻找小说的主要生物活性com-pounds治疗疾病,包括当地疟疾、肺结核、mycoses,HSV和癌症。真菌被认为是一种活性化合物的主要来源用于医药。植物健康是有趣的来源,最后ophytic分离真菌寄生于组织而不引起明显的危害。他们可以找到几乎所有陆生植物(运动的Saikkonen丁晓萍。1991;1998)。他们被发现是一个资源丰富的功能代谢产物(褐色和邹2001)。
泰国是一个丰富的生物多样性赋予植物和它有悠久的传统
草药的(Panthong丁晓萍。1986年,1991年)。很少有人了解的生物活性
化合物在许多药用植物,尽管兴趣有所增加,正在做更多的工作在他们的分离和表征itayawuid丁晓萍。(Lik-hitw Ito丁晓萍。1998;2000;Phrutivor-apongkul丁晓萍。2002)。发现一个植物内生真菌(Taxomyces andreanae)也产生了抗癌药物紫杉醇(泰)来自太平洋紫杉(对红豆杉、水)是意想不到的(Stierle al.1995等)。这一时代背景下的信息使我们推测,泰国药用植物内生真菌可能构成的anothersource和生物活性。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我们有需要寻找新的抗菌药物,因为传染性疾病仍然是一个全球性的问题由于发展和蔓延的耐药病原体(皮莱和赞比西亚)。新型抗癌药物也由于需要的世界范围内的高死亡率(住宿等。)。泰国和其他热带国家,还有另一个需要新的抗疟疾药物由于蔓延的抗药性疟疾()。泰国国家科技发展署通过国家遗传工程与生物技术中心(唱片)给予高度优先的寻找新的生物活性化合物的治疗局部疾病,包括疟疾,肺结核,真菌感染,单纯疱疹病毒和癌症。真菌被称为是一个主要来源的活性化合物用于医药。健康的植物有趣的来源隔离结束真菌殖民组织没有造成明显的损害。他们可以找到几乎所有的陆生植物(彼得里尼)。他们发现了丰富的功能代谢产物泰国具有丰富的生物多样性的植物物种,它有着悠久的传统中草药)。知之甚少的生物活性化合物在许多药用植物,虽然利息增加了,更多的工作正在进行他们的分离和鉴定(。1998氧化铟锡等。发现的一个内生真菌还生产抗癌药物紫杉醇(紫杉醇)来自太平洋紫杉(短叶红豆杉)是意外这一信息使我们推测,泰国药用植物内生真菌可能构成拥有另与生物活性。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
用谷歌翻译吧,这么多,没时间啊!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-12-29
展开全部
太多了 用软件翻译吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询