中译日 求帮忙!!不要翻译器。谢谢!!!!!!!!!!在线等啊~

1大学期间打过一年工,在kfc担任接待员。2在大学期间由于专升本还影响了日语的学习,导致现在日语不是很好,专升本上的课程是金融管理。除此之外,现在还在读会计。3我能熟练的... 1 大学期间打过一年工,在kfc担任接待员。
2 在大学期间由于专升本还影响了日语的学习,导致现在日语不是很好,专升本上的课程是金融管理。除此之外,现在还在读会计。
3 我能熟练的运用办公软件。
(可以的话帮我注下假名啊,估计有的读不来啊)
展开
 我来答
倩倩不怕寂寞
2013-01-27
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1521
展开全部
1.大学(だいがく)で一年间(いちねんかん)ケンタッキーでアルバイトをしたことがあります。
2.大学在学(だいがくざいがく)の间(あいだ)、·学士(がくし)になるための勉强(べんきょう)に専念(せんねん)していたため、日本语(にほんご)を勉强(べんきょう)する时间(じかん)がなく、今(いま)あまり日本语(にほんご)が喋(しゃべ)れなくなってしまいました。大学(だいがく)の専攻(せんこう)は金融管理(きんゆうかんり)で、会计学(かいけいがく)も学(まな)んでいます。
3.仕事(しごと)で使’(つか)われるソフトウェアを使(つか)いこなせます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qwe86970011
2012-01-14
知道答主
回答量:55
采纳率:0%
帮助的人:22.6万
展开全部
1大学まで1年を一绪にしたとして、kfcで案内员だった。
2は大学の时は专升本にまで影响を与えた日本语の勉强することにより、现在日本语はそんなに良くありませんて、专升本上の课程は、金融管理を行っている。以外には、まだ在学会计士です。
3 .私は熟练した运用の事务処理ソフト。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
296056754
2012-01-14 · TA获得超过225个赞
知道答主
回答量:308
采纳率:0%
帮助的人:116万
展开全部
1大学まで1年を一绪にしたとして、kfcで案内员だった。
  2は大学の时は专升本にまで影响を与えた日本语の勉强することにより、现在日本语はそんなに良くありませんて、专升本上の课程は、金融管理を行っている。以外には、まだ在学会计士です。
  3 .私は熟练した运用の事务処理ソフト。
你要做简历吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
徐殊vJ
2012-01-13 · TA获得超过270个赞
知道小有建树答主
回答量:376
采纳率:0%
帮助的人:341万
展开全部
1.大学の时に、バイトで学费を稼ぎながら、学校に通っていました。
2.大学の时に、编入进学のために一所悬命勉强したんですが、日本语の练习时间はあまりなかったので、今のレベルは低いというわけです。本科は金融管理を専攻していました。
3.オフェイスにかかわったソフトワイヤができます。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
椕欆檬
2012-01-13 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:71
采纳率:0%
帮助的人:41.3万
展开全部
1。ケンタッキーフライドチキンでの受付系として、大学の仕事で1年间プレー
2.大学は、日本のトップの学习をも影响を与えているので、日本语での结果と、现在は财务管理上の学部コース良くありません。さらに、それは会计にまだあった。
3.私はオフィスソフトウェアのスキルを使用することができます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式