滴水之恩涌泉相报英文翻译you dida dida me,i huala huala you正确吗?
不正确,正确的翻译是:A drop received in need will be repaid with a whole river.
重点词汇解释
drop
英 [drɒp] 美 [drɑːp]
vt. 落下;跌倒;下降;放弃;漏掉;断绝关系
n. 滴;微量;减少;滴状物
例句:Unconsciously, a drop of tear drips on his lips.
翻译:不知不觉,一滴泪水滴在他唇上。
短语:drop a purse 丢失钱包
近义词
drip
英 [drɪp] 美 [drɪp]
n. 滴;点滴;乏味的人
v. 滴下;漏出
例句:The patient is on a drip.
翻译:病人正在输液。
短语:drip down〔from〕 从...…滴下
不正确。正确翻译如下:
滴水之恩涌泉相报。
Little help brings much return.
重点词汇解释:
1、Little
adj. 小的;很少的;短暂的;小巧可爱的
adv. 完全不
n. 少许;没有多少;短时间
2、help
vt. 帮助;促进;治疗;补救
n. 帮助;补救办法;帮忙者;有益的东西
vi. 帮助;有用;招待
3、bring
vt. 带来;提供;引起;使处于某种情况或境地;使朝某方向移动;指控;强迫(自己)
扩展资料:
bring的用法:
1、bring最基本的意思是将人或物带至讲话人或听话人所在之处,是及物动词,可接表示人、物或抽象事物的名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可以由介词to引出,但不能用for,用for时表示为某人带来某物。
2、bring可用作使役动词,表示促使,说服,常跟反身代词作宾语,也可跟形容词、以动词不定式的复合结构或介词短语充当补足语的复合宾语。
3、bring作引起的意思时,可接以现在分词、过去分词充当补足语的复合宾语。
广告 您可能关注的内容 |