中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区某栋)

 我来答
乌澄03y
2018-08-19 · TA获得超过8672个赞
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:5678
展开全部

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号;

而英文地址则刚好相反,是由小到大;
如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。

具体的翻译方式:

X室 Room X

X号 No. X

X单元 Unit X

X号楼 Building No. X

X街 X Street

X路 X Road

X区 X District

X县 X County

X镇 X Town

X市 X City

X省 X Province

请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。


拓展资料:

完整的地址由行政区划+街区名+楼房号三部分组成。

行政区划是地址中最高一级单位,我国行政区划总体上可分成五级。

国家(State):

中华人民共和国(the People’s Republic of China; P.R.China; P.R.C; China)

省级(Provincial Level):

省(Province)、自治区(Autonomous Region )、直辖市(Municipality directly under the Certral Government,简称Municipality);特别行政去(Special Administration Region;SAR)

地级(Prefectural Level):

地区(Prefecture)、自治州(Autonomous Prefecture)、市(Municipality;City);盟(Prefecture)

县级(County Level):

县(County)、自治县(Autonomous County)、市(City)、市辖区(District),旗(County)

乡级(Township Level):

乡(Township)、民族乡(Ethnic Township)、镇(Town)、街道办事处(Sub-district)

参考链接:百度百科-英文

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Moiminmins
2015-01-02 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:31
采纳率:0%
帮助的人:15.2万
展开全部
例如:中国广东省广州市越秀区永福路75号永怡新都大厦507房
NO.**Room,5th floor,Yong Yi Xin DU, NO. 75 Yong Fu road,Yue Xiu district, Guang Dong province,P.R.CHINA
小区block,某小区 ** block
第7栋楼,7th building, NO. 7 building,
社区area
中国邮局的分局翻译水平有限,请你亲朋在国外写信回来时最好叫他们将中英文地址以及联系人信息直接打印到信封上,或是打印好地址同联系人信息直接贴在信封前後。为什麼要加联系人信息,因为当投递员无法找到地址或是翻译出错时,可以直接联系到你。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
文库前线
2015-01-02 · TA获得超过489个赞
知道小有建树答主
回答量:707
采纳率:50%
帮助的人:107万
展开全部
地区拼音municipal/地区拼音area/地区拼音community/building地区拼音
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我的自动化设备
2019-12-23 · TA获得超过762个赞
知道小有建树答主
回答量:2978
采纳率:82%
帮助的人:226万
展开全部
你可以憧憬一下国外的英文是怎么样写地址的,比如说可能是某一个单元的号码写在情人,然后就是往一个驱魔,一个是这样的一种写法。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夏日落xfx
2015-01-02 · TA获得超过124个赞
知道小有建树答主
回答量:408
采纳率:0%
帮助的人:174万
展开全部
拼音就行
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式