求助外贸翻译

1.InaccordancewithArticle18(2)lettera)oftheRegulation(EC)No1013/2006,thepersonwhoarra... 1. In accordance with Article 18 (2) letter a) of the Regulation (EC) No 1013/2006, the person who arranges the shipment is obliged to take the material with reference to B3010 back if the shipment has not been completed as planned or if it has been effected in violation of the Council Regulation (EC) No 1013/2006.
2. In accordance with Articles 18 (2) letter b) of the Regulation (EC) No 1013/2006, the person who arranges the shipment is further obliged to provide for the storage of the material with reference to B3010 in the meantime if necessary.
3. In accordance with Articles 18 (2) of the Regulation (EC) No 1013/2006, the consignee is obliged to assume the obligations of the person who arranges the shipment if this person is not able to fulfill his obligations of this contract (for example insolvency).

谢谢了
请人工翻译,不要电脑在线翻译,谢谢
展开
 我来答
负极拉片
2012-02-08 · TA获得超过477个赞
知道小有建树答主
回答量:253
采纳率:100%
帮助的人:175万
展开全部
1。根据第18(2)信)的条例(欧共体)1013 /2006,安排发货人不得不采取材料参考b3010回来,如果货物没有按计划完成,或如果它已经违反了理事会条例(欧共体)没有1013 /2006。2。根据第18(2)字母)的条例(欧共体)1013 /2006,谁的人安排装运进一步义务提供的材料的储存参考b3010同时如有必要。3。根据第18(2)的条例(欧共体)1013 /2006,收货人有义务承担义务的人安排装运如果这个人不能履行本合同义务(例如破产)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ctexic8
2012-02-22 · TA获得超过437个赞
知道小有建树答主
回答量:317
采纳率:0%
帮助的人:139万
展开全部
1,根据欧盟委员会第(EC)1013/2006号条例第18(2)条,如装船没有按计划完成或违反欧盟第(EC)1013/2006规定,安排装运人员必须取回B3010货物义务。
2.根据欧盟委员会第(EC)1013/2006号条例第18(2)条,如必要,在此期间,安排装运人员必须提供储存B3010货物义务
3.根据欧盟委员会第(EC)1013/2006号条例第18(2)条,如安排装运人员无力履行合同义务(如破产),收货人必须对此人责任承担责任
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qq1695177008
2012-02-09
知道答主
回答量:50
采纳率:0%
帮助的人:15.9万
展开全部
可以用谷哥软件。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式