日语问题 求日语高手翻译~(中译日) 20
31.感谢贵公司解决问题的诚意。只要我们双方都本着实事求是的态度,我想,问题一定会圆满解决的。32.签字后立即生效。33.如果没有其他问题,我们下午就可以签字了。34.我...
31.感谢贵公司解决问题的诚意。只要我们双方都本着实事求是的态度,我想,问题一定会圆满解决的。
32.签字后立即生效。
33.如果没有其他问题,我们下午就可以签字了。
34.我们接受这个还盘,但条件是你们的定购数量要在10万吨以上。
35.这次的问题,能如此圆满地解决真是做梦也没有想到啊。
36.在今后的交易中,类似这些情况,我们都会考虑的。
37. 很高兴我们能够达成这笔交易。谢谢贵方的合作。
38.为了不至于拖延时间,我建议你还是先听听厂家的意见 。
39.其他条款基本谈妥,那么接下来讨论付款方式,你看如何?
40.我们的厂家拥有丰富的生产经验,可以提供各种型号的印刷机器。
日本语らしい日本语を使ってください…もっとうまく翻訳してくださいませんか.. 展开
32.签字后立即生效。
33.如果没有其他问题,我们下午就可以签字了。
34.我们接受这个还盘,但条件是你们的定购数量要在10万吨以上。
35.这次的问题,能如此圆满地解决真是做梦也没有想到啊。
36.在今后的交易中,类似这些情况,我们都会考虑的。
37. 很高兴我们能够达成这笔交易。谢谢贵方的合作。
38.为了不至于拖延时间,我建议你还是先听听厂家的意见 。
39.其他条款基本谈妥,那么接下来讨论付款方式,你看如何?
40.我们的厂家拥有丰富的生产经验,可以提供各种型号的印刷机器。
日本语らしい日本语を使ってください…もっとうまく翻訳してくださいませんか.. 展开
4个回答
展开全部
31. 御社が问题解决の为に示した诚意に感谢します。双方が事実を追及する态度を基にすれば、必ず问题が解决するはずです。
32. 署名で以て、効力をもつ。
33. 问题が无ければ、午後にサインしましょう。
34. このカウンタオファーを受け入れますが、条件として注文数量は10トン以上であること。
35. 今回の问题が円満に解决できるとは、梦にも思いませんでした。
36. 今後の取引の中において、类似するこのような情况を考虑するようにします。
37. この度の取引が成立したことを嬉しく思います。ご协力ありがとうございました。
38. 时间を引き延ばさない为に、先にメーカーの意见を闻いてはいかがですか。
39. その他の条件は基本的に合意に至りましたので、次は支払方法について话し合いましょう、如何ですか?
40. 当方メーカーは豊富な生产経験を持っており、各种の印刷机器を供给することができます。
ご参考までに。
32. 署名で以て、効力をもつ。
33. 问题が无ければ、午後にサインしましょう。
34. このカウンタオファーを受け入れますが、条件として注文数量は10トン以上であること。
35. 今回の问题が円満に解决できるとは、梦にも思いませんでした。
36. 今後の取引の中において、类似するこのような情况を考虑するようにします。
37. この度の取引が成立したことを嬉しく思います。ご协力ありがとうございました。
38. 时间を引き延ばさない为に、先にメーカーの意见を闻いてはいかがですか。
39. その他の条件は基本的に合意に至りましたので、次は支払方法について话し合いましょう、如何ですか?
40. 当方メーカーは豊富な生产経験を持っており、各种の印刷机器を供给することができます。
ご参考までに。
展开全部
お前ら马鹿だな~~
敬语使え!敬语!!
31、御社が问题解决の为に示された诚意に感谢いたします。我々両方が事実を追求した态度を取れば、私は、必ず问题の解决に繋がると思っております。
32、サインした後、すぐに有効になります。
33、もしほかの问题がございませんでしたら、私达は午後すぐにでもサインができます。
もう遅いし寝るわ~~他は今度な~~
てか、大家さんの日本语もなかなかだな。
がんばれよ~~
敬语使え!敬语!!
31、御社が问题解决の为に示された诚意に感谢いたします。我々両方が事実を追求した态度を取れば、私は、必ず问题の解决に繋がると思っております。
32、サインした後、すぐに有効になります。
33、もしほかの问题がございませんでしたら、私达は午後すぐにでもサインができます。
もう遅いし寝るわ~~他は今度な~~
てか、大家さんの日本语もなかなかだな。
がんばれよ~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
31 .お礼申し上げます。贵社で问题を解决する诚意を示さなければならない。両者いずれも系争し合える実用主义的な姿势で、と仆は思った。问题は必ず円満な解决策だ。
32。署名した後、直ちに発効される。
33 .もしこれと言った问题がない、私达の午後にでもよろしいしました。
34 .私たちがこれを受け入れたオファーはだが、条件はあなた达の注文量が10万トン以上。
35 .今度の问题ではなく、円満な解决できるようなんて梦にも思わなかったんですね。
36 .今后の取り引きでも似たようなこれらの场合、私达はいずれも考えています。
37 .嬉しいことのできるという合意してきた。この取引されている。ありがとう恣意的な提携すると発表した。
38 .その为、见送る私は提案するほどではないあなたはやはり先にお伺いメーカーの意见を出した。
39 .他の条项を基本的に浮かび上がっ、それではこんど?支払い方法を论议しなければならない
40 .私达のメーカーの豊富な生产経験を提供できるように多くのモデルを印刷机械だった
32。署名した後、直ちに発効される。
33 .もしこれと言った问题がない、私达の午後にでもよろしいしました。
34 .私たちがこれを受け入れたオファーはだが、条件はあなた达の注文量が10万トン以上。
35 .今度の问题ではなく、円満な解决できるようなんて梦にも思わなかったんですね。
36 .今后の取り引きでも似たようなこれらの场合、私达はいずれも考えています。
37 .嬉しいことのできるという合意してきた。この取引されている。ありがとう恣意的な提携すると発表した。
38 .その为、见送る私は提案するほどではないあなたはやはり先にお伺いメーカーの意见を出した。
39 .他の条项を基本的に浮かび上がっ、それではこんど?支払い方法を论议しなければならない
40 .私达のメーカーの豊富な生产経験を提供できるように多くのモデルを印刷机械だった
追问
こんなもん使えるなら~翻訳者もういらないではないか..あてにならんわ
参考资料: 百度翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
好久没学日语了,看着都快生锈了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询