求日语达人~~~~~日文翻译

帮我翻译下此诗吧~“薄暮影淡夕阳斜,低唤良人期相伴。无奈赤沼菰草深,寂寞孤单对愁眠。”谢谢啦!!高手请自己翻啦~~... 帮我翻译下此诗吧~
“薄暮影淡夕阳斜,低唤良人期相伴。无奈赤沼菰草深,寂寞孤单对愁眠。”
谢谢啦!!
高手请自己翻啦~~
展开
 我来答
百度网友377a696
2012-03-10 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:105
采纳率:0%
帮助的人:62.5万
展开全部
这四种:
"トワイライト影光日没、仲间の最爱のDihuan。だけで忧郁睡眠の深い无力赤い沼のキノコ草、。"

「ミステリー シャドウ光日没、と呼ばれる恋人。无力な赤沼ライス草、深い孤独孤独な夜。”

「薄暗がりの阴の薄い落日で低く伴う庶民の时间を倾けたり、呼ぶ。しかしきのこのzizaniaのtatifoliaを草lonelily心配されているに孤独眠る深红があるために繋ぎ止める。”

「光と影、日没だけでなく低良い人である。 チェク・ジャワでラップ Kok 最後に深い草、孤独な孤独な睡眠を心配しないが、选択した。 」

我只知道这样的 “淡い夕焼け、トワイライト映画、仲间の最爱のDihuan。深い挫折赤沼地キノコ草だけで睡眠を心配する。”
希望能帮到你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yyff202
2012-03-13
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:27.5万
展开全部
黄昏时の影の薄い夕日は斜めで、低く一般人民の期限を呼んでお相手をします。残念ながら赤い沼のマコモの草は深くて、寂しさは寂しく眠ることを心配することに対して。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
147852369Annie
2012-03-10 · TA获得超过699个赞
知道答主
回答量:115
采纳率:0%
帮助的人:69万
展开全部
『薄暮传说影淡夕日斜め、低さきだっつきものでした。しようが良人期菰草深さは、赤倹龙沼へ寂しい寂しく眠っていた。」とやってら
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
820489738
2012-03-10
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:1.9万
展开全部
薄暗い影淡夕日斜めにさきだって、低い良人期で濡れてしまった。赤沼菰しようが深く、寂しい孤独、草を愁日々を过ごしている
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
万斯尼巴
2012-03-10 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:6311
采纳率:35%
帮助的人:2016万
展开全部
诗!!
难度太大了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式