it means that money burns a hole in your pocket

itmeansthatmoneyburnsaholeinyourpocket... it means that money burns a hole in your pocket 展开
 我来答
selock
2016-03-08 · 知道合伙人教育行家
selock
知道合伙人教育行家
采纳数:1193 获赞数:7185
常年在百度知道担任造价工程师方面的职业培训,外语翻译的问答。

向TA提问 私信TA
展开全部
这句话属于俗语:意思是“花钱如流水”
词典上是这样解释的:money burning a hole in one's pocket definition
Money that someone has just acquired and is eager to spend:“The day I got my allowance,I hurried down to the sporting goods store,the money burning a hole in my pocket.”
刚得到(到手)的钱急切的花了出去。
我得到零用钱那天,急三火四的去了运动用品商店,真是花钱如流水啊。
匿名用户
2016-03-08
展开全部
花钱如流水.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式