韩语:请教这里的语法点,谢谢:)

부품가슴에처음시작했Nj... 부품 가슴에 처음 시작했던 그 맘 그대로 --充实的胸膛
初次开始 随心所欲

【부품】我查了怎么是【零件】的意思

【그 맘 그대로】--这颗心原样不动,润色的翻译出来就是【随心所欲】了?
展开
 我来答
百度网友f32f9cf
推荐于2016-06-24 · TA获得超过625个赞
知道小有建树答主
回答量:763
采纳率:0%
帮助的人:527万
展开全部
我认为这句话中的【부품】应该是印刷错误或者写错了。

1부푼(부풀은) 가슴에 처음 시작했던 그 맘 그대로.
2부풀게 품어있는 가슴에 처음 시작했던 그 맘 그대로.
【부풀다】是【부픈】的原形。膨胀的意思。【부품】是【零件】的意思。

【그 맘 그대로】그-那,맘-心,그대로-原来的样子。润色翻译:当初的那份情。

整句翻译:澎湃的心中充满了当初的那份情。
**********************************************************
参考:在不是正式场合很多年轻人随意缩句,想怎么缩就怎么缩根本没有章法。【부품】是不是【부풀게 품어있는】的简写呢?如果是的话,也算凑合了,不过不要随意缩句,自己觉得很潮,其实很那啥,哈哈。

或许答案不会让你太满意,不过我真的用心帮你查了,如不放心你也拿去问你的教学老师看看。
满意请采纳。谢谢。
追问
跪谢,膝盖奉上,请查收!
追答
看到了你的追问,这是动词词性的单词同时要表现时间状态的时候有变化。
举例:때리다.
将来时:영호는 철수를 때릴려 한다 英豪要打哲洙。
进行时:영호는 철수를 때린다. 英豪正在打哲洙。
过去时:영호는 철수를 때렸다. 英豪打了哲洙。

将来时:철수를 때릴려는 영호. 要打英豪的哲洙
进行时:철수를 때리는 영호. 正在打英豪的哲洙

过去时:철수를 때린 영호. 打了英豪的哲洙。
*********************************************
不知道有没有帮到你,有疑问请继续提问吧。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式