求把中文翻译为日本语,非常感谢!
在日本,提倡自由的是板垣退助先生,在中国则是胡适先生。村上春树先生热爱跑步,也参加过马拉松。虽然我对足球有兴趣,但就运动项目而言,我所能选择的也就是跑步和自行车了。我在去...
在日本,提倡自由的是板垣退助先生,在中国则是胡适先生。
村上春树先生热爱跑步,也参加过马拉松。
虽然我对足球有兴趣,但就运动项目而言,我所能选择的也就是跑步和自行车了。
我在去年曾给田口先生写了信,不过到现在还没有收到回信,或许是我真的是给他们添了很多麻烦。
我通过レッカ社的『幕末志士完全ビジュアルガイド』,对幕末维新有了稍微的了解,也知道了高知县立坂本龙马记念馆。
我在一本介绍日本的书中,知道了沢村栄治,他是一名杰出的野球选手。 展开
村上春树先生热爱跑步,也参加过马拉松。
虽然我对足球有兴趣,但就运动项目而言,我所能选择的也就是跑步和自行车了。
我在去年曾给田口先生写了信,不过到现在还没有收到回信,或许是我真的是给他们添了很多麻烦。
我通过レッカ社的『幕末志士完全ビジュアルガイド』,对幕末维新有了稍微的了解,也知道了高知县立坂本龙马记念馆。
我在一本介绍日本的书中,知道了沢村栄治,他是一名杰出的野球选手。 展开
14个回答
展开全部
日本では、板垣退助さんが自由を唱え出し、中国では、胡适さんが同じことを言い出した。
村上春树さんはジョーキングに热中し、マラソンに出たこともあるそうです。
サッカーもこのみですが、スポーツのアイテムとして、自分に选べるものと言えば、やはりジョーキングと自転车くらいしかありません。
わたしは去年に田口さんに手纸を书きましたが、しかし未だにその返事がこなくて。みなさんにとって自分がかなり迷惑だったかも。
有点事要出门,不好意思,另外两句请参考其他同学吧,或者私信。
村上春树さんはジョーキングに热中し、マラソンに出たこともあるそうです。
サッカーもこのみですが、スポーツのアイテムとして、自分に选べるものと言えば、やはりジョーキングと自転车くらいしかありません。
わたしは去年に田口さんに手纸を书きましたが、しかし未だにその返事がこなくて。みなさんにとって自分がかなり迷惑だったかも。
有点事要出门,不好意思,另外两句请参考其他同学吧,或者私信。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本(にほん)では、自由(じゆう)を呼(よ)び挂(か)ける方(かた)は板垣退助(いたがきたいすけ)先生(せんせい)で、中国(ちゅうごく)は胡适(こてき)先生です。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2015-02-13
展开全部
我是初学者,我翻译不出来
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本では、自由の提唱は板垣退助さん、中国では论争さん。
村上春树さん热爱ジョギングを参加したこともあり、マラソン。
私はサッカーに兴味があるが、运动项目について、私が选択できるのはマラソンや自転车。
私は去年にしていた田口さんに手纸を书きましたが、まだ返事がない、多分私は本当に迷惑をかけたので。
私は天を通じて「カ社の『幕末志士完全塩ビジャスコルージュMPアイ-ガンダム吃』は、幕末维新が少しの理解も知った高知県立坂本竜马记念馆。
私は一册の日本を绍介する本で知った沢村栄治、彼は立派な野球选手。
村上春树さん热爱ジョギングを参加したこともあり、マラソン。
私はサッカーに兴味があるが、运动项目について、私が选択できるのはマラソンや自転车。
私は去年にしていた田口さんに手纸を书きましたが、まだ返事がない、多分私は本当に迷惑をかけたので。
私は天を通じて「カ社の『幕末志士完全塩ビジャスコルージュMPアイ-ガンダム吃』は、幕末维新が少しの理解も知った高知県立坂本竜马记念馆。
私は一册の日本を绍介する本で知った沢村栄治、彼は立派な野球选手。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询