英语翻译:人山人海(别就翻译成 a lot of people)
13个回答
展开全部
too crowed 太拥挤了,意为人山人海~~
还有一个很经典的中式英语 People mountain people sea~其实有时候看起来挺好玩的~~可以和外教聊天聊这个说的~
希望对你有帮助哦~
还有一个很经典的中式英语 People mountain people sea~其实有时候看起来挺好玩的~~可以和外教聊天聊这个说的~
希望对你有帮助哦~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
确切的说有2种
1. huge crowds of people
2. a sea of heads
例如,这条街人山人海,万人空巷。
There are huge crowds of people in this street.
or There is a sea of heads in this street.
1. huge crowds of people
2. a sea of heads
例如,这条街人山人海,万人空巷。
There are huge crowds of people in this street.
or There is a sea of heads in this street.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-05-24
展开全部
huge crowds of people
People mountain people sea,现在老外都能理解了
如果对你有帮助,请采纳,谢谢!O(∩_∩)O
People mountain people sea,现在老外都能理解了
如果对你有帮助,请采纳,谢谢!O(∩_∩)O
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2012-05-24
展开全部
楼上的最好别用有道垃圾词典害人了
人山人海 huge crowds of people
人山人海 huge crowds of people
追问
你用的是百度翻译的
追答
什么啊!这是成语!去网上看看就知道了!
Huge crowd of people at Liverpool Street station
Huge crowds of people walking on road in India
等等等等
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询