帮翻译下下面内容!最好用日语敬体! 10
吃过饭了没?还没有,刚忙完工作!还没吃!那么我们就一块去吃饭吧!好的哇,不过我们去哪儿吃饭呢?你想吃什么呢?日本料理吧!啊,我知道附件有一家不错的店,走这边吧!好的,你决...
吃过饭了没?
还没有,刚忙完工作!还没吃!
那么我们就一块去吃饭吧!
好的哇,不过我们去哪儿吃饭呢?
你想吃什么呢?
日本料理吧!
啊,我知道附件有一家不错的店,走这边吧!
好的,你决定吧,走吧。
哎呀,我记错地方了,可能还有很远,不好意思啊!
没关系!饭前少量运动对身体好啊!
到了,我们进去吧!
哇,这个店的环境很好啊,座位很舒服,而且人也很和善.
是的呀,我们准备用餐吧,今天让我来付款吧,。
这多不好意思啊,还是AA制吧。
不不,今天我请客,请不要客气!
好吧,那我就不客气了。谢啦!
我们点餐吧。
好的! 展开
还没有,刚忙完工作!还没吃!
那么我们就一块去吃饭吧!
好的哇,不过我们去哪儿吃饭呢?
你想吃什么呢?
日本料理吧!
啊,我知道附件有一家不错的店,走这边吧!
好的,你决定吧,走吧。
哎呀,我记错地方了,可能还有很远,不好意思啊!
没关系!饭前少量运动对身体好啊!
到了,我们进去吧!
哇,这个店的环境很好啊,座位很舒服,而且人也很和善.
是的呀,我们准备用餐吧,今天让我来付款吧,。
这多不好意思啊,还是AA制吧。
不不,今天我请客,请不要客气!
好吧,那我就不客气了。谢啦!
我们点餐吧。
好的! 展开
3个回答
2012-06-04
展开全部
吃过饭了没? お食事はお済みですか。
还没有,刚忙完工作!还没吃! まだです、先ほど仕事が终わったばかりですので、まだ食べていません。
那么我们就一块去吃饭吧! では一绪にどうですか?
好的哇,不过我们去哪儿吃饭呢? いいですね。でもどこで食べましょうか。
你想吃什么呢? 何が食べたいですか?
日本料理吧! 日本料理はどうですか?
啊,我知道附件有一家不错的店,走这边吧! あ、この近くに一轩いいお店がありますので、そこに行きましょう。
好的,你决定吧,走吧。 いいですね、そうしましょう。
哎呀,我记错地方了,可能还有很远,不好意思啊! ああ、场所を间违っていたみたいです。结构远いかもしれません、すみません。
没关系!饭前少量运动对身体好啊! 大丈夫ですよ、食事前の軽い运动は身体にいいですしね。
到了,我们进去吧! 着きました、入りましょう。
哇,这个店的环境很好啊,座位很舒服,而且人也很和善。 おお、このお店は雰囲気がいいですね。席もすわり心地がいいですし、スタッフの対応もよいですね。
是的呀,我们准备用餐吧,今天让我来付款吧,。 そうでしょう。さあ、食事にしましょう。今日は私がおごりますから。
这多不好意思啊,还是AA制吧。 いえいえ、申し訳ないです。やはり割り勘にしましょう。
不不,今天我请客,请不要客气! いやいや、今日は私が勘定しますから、远虑しないでください。
好吧,那我就不客气了。谢啦! はい、ではお言叶に甘えます。ありがとうございます。
我们点餐吧。 じゃ頼みましょうか。
好的! そうですね。
请您参考。
需要假名请告诉我。
还没有,刚忙完工作!还没吃! まだです、先ほど仕事が终わったばかりですので、まだ食べていません。
那么我们就一块去吃饭吧! では一绪にどうですか?
好的哇,不过我们去哪儿吃饭呢? いいですね。でもどこで食べましょうか。
你想吃什么呢? 何が食べたいですか?
日本料理吧! 日本料理はどうですか?
啊,我知道附件有一家不错的店,走这边吧! あ、この近くに一轩いいお店がありますので、そこに行きましょう。
好的,你决定吧,走吧。 いいですね、そうしましょう。
哎呀,我记错地方了,可能还有很远,不好意思啊! ああ、场所を间违っていたみたいです。结构远いかもしれません、すみません。
没关系!饭前少量运动对身体好啊! 大丈夫ですよ、食事前の軽い运动は身体にいいですしね。
到了,我们进去吧! 着きました、入りましょう。
哇,这个店的环境很好啊,座位很舒服,而且人也很和善。 おお、このお店は雰囲気がいいですね。席もすわり心地がいいですし、スタッフの対応もよいですね。
是的呀,我们准备用餐吧,今天让我来付款吧,。 そうでしょう。さあ、食事にしましょう。今日は私がおごりますから。
这多不好意思啊,还是AA制吧。 いえいえ、申し訳ないです。やはり割り勘にしましょう。
不不,今天我请客,请不要客气! いやいや、今日は私が勘定しますから、远虑しないでください。
好吧,那我就不客气了。谢啦! はい、ではお言叶に甘えます。ありがとうございます。
我们点餐吧。 じゃ頼みましょうか。
好的! そうですね。
请您参考。
需要假名请告诉我。
追问
軽い,割り勘,勘定,场所を间违,结构,仕事,身体,一轩的平假名是什么?
追答
軽(かる)い,
割(わ)り勘(かん),
勘定(かんじょう),
场所(ばしょ)を间违(まちが)って,
结构(けっこう),
仕事(しごと),
身体(からだ),
一轩(いっけん)
请您参考。
展开全部
吃过饭了没?
お食事なされました
还没有,刚忙完工作!还没吃!
ちょうど仕事を片つけたところ、また食べてないです。
那么我们就一块去吃饭吧!
では、一绪にお食事行きましょうか
好的哇,不过我们去哪儿吃饭呢?
うれしいですね。どこ行きましょうか。
你想吃什么呢?
何を食べたいですか?
日本料理吧!
日本料理がいいですね。
啊,我知道附件有一家不错的店,走这边吧!
そうね、ちょうど良いお店が知っているから、行きましょうか。
好的,你决定吧,走吧。
お任せします。
哎呀,我记错地方了,可能还有很远,不好意思啊!
すいません、ちょっと场所が间违えて、また远いかもしれませんが。
没关系!饭前少量运动对身体好啊!
大丈夫ですよ。食事の前に軽く运动すると体に良いかもよ。
到了,我们进去吧!
着きました。入りましょうか!
哇,这个店的环境很好啊,座位很舒服,而且人也很和善.
おお、この店环境も良いし、席も座り心地も良いし、サービスも良いですね。
是的呀,我们准备用餐吧,今天让我来付款吧。
良かった。では、いただきます。今日はごちそさせてくださいね。
这多不好意思啊,还是AA制吧。
そんな、とんでもないね。やはり割り勘にしましょうよ。
不不,今天我请客,请不要客气!
良いの良いの、今日は仆にさせてください。远虑しないでください。
好吧,那我就不客气了。谢啦!
すいません。ありがとうございます。
我们点餐吧。
はやう注文しましょう。
好的!
はい!
你好,按照日文习惯翻译的,稍微改动了一些。大意不变。
お食事なされました
还没有,刚忙完工作!还没吃!
ちょうど仕事を片つけたところ、また食べてないです。
那么我们就一块去吃饭吧!
では、一绪にお食事行きましょうか
好的哇,不过我们去哪儿吃饭呢?
うれしいですね。どこ行きましょうか。
你想吃什么呢?
何を食べたいですか?
日本料理吧!
日本料理がいいですね。
啊,我知道附件有一家不错的店,走这边吧!
そうね、ちょうど良いお店が知っているから、行きましょうか。
好的,你决定吧,走吧。
お任せします。
哎呀,我记错地方了,可能还有很远,不好意思啊!
すいません、ちょっと场所が间违えて、また远いかもしれませんが。
没关系!饭前少量运动对身体好啊!
大丈夫ですよ。食事の前に軽く运动すると体に良いかもよ。
到了,我们进去吧!
着きました。入りましょうか!
哇,这个店的环境很好啊,座位很舒服,而且人也很和善.
おお、この店环境も良いし、席も座り心地も良いし、サービスも良いですね。
是的呀,我们准备用餐吧,今天让我来付款吧。
良かった。では、いただきます。今日はごちそさせてくださいね。
这多不好意思啊,还是AA制吧。
そんな、とんでもないね。やはり割り勘にしましょうよ。
不不,今天我请客,请不要客气!
良いの良いの、今日は仆にさせてください。远虑しないでください。
好吧,那我就不客气了。谢啦!
すいません。ありがとうございます。
我们点餐吧。
はやう注文しましょう。
好的!
はい!
你好,按照日文习惯翻译的,稍微改动了一些。大意不变。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这些句子我差不多每周要用几次,
我想帮你翻译,但是太长了,分成几段吧,老大
我想帮你翻译,但是太长了,分成几段吧,老大
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |