帮忙把下面话翻译成日语,要用敬语

由于总经理出差刚回来,所以才给您回复,十分抱歉。... 由于总经理出差刚回来,所以才给您回复,十分抱歉。 展开
 我来答
后天的幸福
2008-01-11 · TA获得超过430个赞
知道小有建树答主
回答量:487
采纳率:0%
帮助的人:512万
展开全部
総経理が出张から帰られたばかりなので,遅れましてご返信することになりました,大変申し訳ございません。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
momiji212
2008-01-11 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:104
采纳率:0%
帮助的人:114万
展开全部
総経理は出张先から戻ってきたばかりなもので、返事が遅れたことにお诧び申し上げます。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我的女神在哪里
2008-01-11 · TA获得超过109个赞
知道答主
回答量:179
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
社长は出张先から帰った间もなく、今になって返事をするのは何ですが、诚に申し訳ありません
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
允镶卉9u
2008-01-11 · 超过30用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:145
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
社长は出张して帰ったところですから、今はご返事をするのは申し訳ありません.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式