请高手帮忙把这篇文章翻译过来,谢谢了 10
BritishHumorIsittruethattheBritishlaughatdifferentthingsfrompeopleinothercountries?Le...
British Humor
Is it true that the British laugh at different things from people in other countries? Let’s have a look at what we laugh at in Britain.
To the British, the powerful and important are often figures of fun. It’s not just politicians who make us laugh quietly,but anyone whose job it is to tell other people what to do and who take themselves too seriously. We giggle at authority, but also, kindly with anyone who is treated unfairly. We know they can’t win, but if they do so sometimes, it’s even funnier. Our clowns are often silly people doing silly things, while in America, they are often clever people doing clever things—and winning.
The British laugh when other people might feel very worried. People say that the British are cold and unwilling to show their feelings and this is expressed in our humor. I don’t really think that’s true but I know that we do have a strong sense of irony . “Not very pleasant”, we say after some terrible experience. Along with this, is our love of understatement . “It’s a bit windy today” we might say in the middle of a typhoon, or “There’s a slight problem” when something has gone very seriously wrong.
A British comedian will often begin by saying “Have you ever noticed…..?” We find humor in ordinary, boring life, especially its negative aspects. As well as this, we find it amusing to tell jokes about things that have gone wrong for us, rather than not mentioning them in case we look stupid. Our funny stories might start with “I’m such an idiot, I did something really stupid yesterday”.
Another thing that can make it difficult to understand “British humor” is that we don’t always laugh or even smile when we say something funny. We often “keep a straight face” even when we’re making a joke.
So, is the British sense of humour unique? Well, probably not. It is the combination of all these features that make the British laugh and make so many other people ask “Why is that funny?” 展开
Is it true that the British laugh at different things from people in other countries? Let’s have a look at what we laugh at in Britain.
To the British, the powerful and important are often figures of fun. It’s not just politicians who make us laugh quietly,but anyone whose job it is to tell other people what to do and who take themselves too seriously. We giggle at authority, but also, kindly with anyone who is treated unfairly. We know they can’t win, but if they do so sometimes, it’s even funnier. Our clowns are often silly people doing silly things, while in America, they are often clever people doing clever things—and winning.
The British laugh when other people might feel very worried. People say that the British are cold and unwilling to show their feelings and this is expressed in our humor. I don’t really think that’s true but I know that we do have a strong sense of irony . “Not very pleasant”, we say after some terrible experience. Along with this, is our love of understatement . “It’s a bit windy today” we might say in the middle of a typhoon, or “There’s a slight problem” when something has gone very seriously wrong.
A British comedian will often begin by saying “Have you ever noticed…..?” We find humor in ordinary, boring life, especially its negative aspects. As well as this, we find it amusing to tell jokes about things that have gone wrong for us, rather than not mentioning them in case we look stupid. Our funny stories might start with “I’m such an idiot, I did something really stupid yesterday”.
Another thing that can make it difficult to understand “British humor” is that we don’t always laugh or even smile when we say something funny. We often “keep a straight face” even when we’re making a joke.
So, is the British sense of humour unique? Well, probably not. It is the combination of all these features that make the British laugh and make so many other people ask “Why is that funny?” 展开
展开全部
英国式的幽默
英国人拿来取乐的事情真的与其他国家的人们不同吗?让我们来看一看英国人都拿什么事儿取乐子。
对英国人来说,当权者和比较重要的人和事才是他们取乐的对象。不仅仅是政客,凡是那些以告诉人们该做什么不该做什么为工作的人,还有那些让他们感到严肃紧张的人,都是人们取乐的对象。他们嘲弄当权者,但同时,他们也和蔼的对待那些受到不公正待遇的人们。我们知道他们不会胜利,当他们这么做的时候,我们觉得更有趣儿了。我们笑话的一般都是那些做了傻事儿的傻人,然而在美国,人们笑话的一般是那些自以为做了聪明事儿的聪明人。
当别人特别忧心的时候,英国人会笑。以我们的眼光来看,英国人过于冷血,不乐意向别人展现自己的同情。我全然不那么认为,反而觉得我们的讽刺意识更强。在经历一次很糟糕的经历之后,我们说:“不很愉快”;面对一场中级台风时,我们说“哈,一阵小微风”;当有人做了很严重的错事儿时,我们说“小问题而已”。
英国喜剧演员通常以“你有没有注意过...”为开头,而我们在平凡枯燥的生活中发现幽默,尤其在消极的方面。同时,我们发现跟闭口不提自己的糗事相比,把自己犯过的错误拿来当笑话讲很搞笑。我们的笑话通常以“我是个傻子,我昨天做了一件很傻的事儿”开头。
使我们难以理解英国式幽默的另一点在于:我们在讲笑话的时候不会大笑甚至不会微笑,我们经常拉着一张脸,即使我们是在讲笑话。
这就是英国人独特的幽默感吗?或许不是的。这是一种结合,将所有能够使英国人发笑的,和使很多人会问“有那么好笑吗”的情景的一种结合。
英国人拿来取乐的事情真的与其他国家的人们不同吗?让我们来看一看英国人都拿什么事儿取乐子。
对英国人来说,当权者和比较重要的人和事才是他们取乐的对象。不仅仅是政客,凡是那些以告诉人们该做什么不该做什么为工作的人,还有那些让他们感到严肃紧张的人,都是人们取乐的对象。他们嘲弄当权者,但同时,他们也和蔼的对待那些受到不公正待遇的人们。我们知道他们不会胜利,当他们这么做的时候,我们觉得更有趣儿了。我们笑话的一般都是那些做了傻事儿的傻人,然而在美国,人们笑话的一般是那些自以为做了聪明事儿的聪明人。
当别人特别忧心的时候,英国人会笑。以我们的眼光来看,英国人过于冷血,不乐意向别人展现自己的同情。我全然不那么认为,反而觉得我们的讽刺意识更强。在经历一次很糟糕的经历之后,我们说:“不很愉快”;面对一场中级台风时,我们说“哈,一阵小微风”;当有人做了很严重的错事儿时,我们说“小问题而已”。
英国喜剧演员通常以“你有没有注意过...”为开头,而我们在平凡枯燥的生活中发现幽默,尤其在消极的方面。同时,我们发现跟闭口不提自己的糗事相比,把自己犯过的错误拿来当笑话讲很搞笑。我们的笑话通常以“我是个傻子,我昨天做了一件很傻的事儿”开头。
使我们难以理解英国式幽默的另一点在于:我们在讲笑话的时候不会大笑甚至不会微笑,我们经常拉着一张脸,即使我们是在讲笑话。
这就是英国人独特的幽默感吗?或许不是的。这是一种结合,将所有能够使英国人发笑的,和使很多人会问“有那么好笑吗”的情景的一种结合。
展开全部
英国幽默
这是真的,英国嘲笑不同的东西从其他国家的人吗?让我们看看我们嘲笑在英国。
英国,强大的和重要的往往是数据的乐趣。这不仅仅是政客们静静地让我们开怀大笑,但是任何人的工作就是告诉别人做什么和谁把自己太当回事。我们咯咯地笑著权威,但同时,温和的处理那些不公平的对待。我们知道他们不可能赢,但如果他们这样做有时,是更有趣。我们的小丑通常愚蠢的人做蠢事,而在美国,他们通常更加聪明的人做聪明的逐渐赢得。
英国时笑别人可能会感到非常担心。人们说英国是冷漠和不愿意表达自己的情感,这表示在我们的幽默。我真的不认为那是真的,但我知道我们有强烈的讽刺感。“不是很愉快的”,我们之后说一些可怕的经历。随着这个,是我们的爱轻描淡写。“这有点今天的风“我们可能会说在中间的一个台风,或“有点问题“当某些已非常严重的错误。
英国喜剧演员就会开始说:“你有没有注意到……?“我们发现幽默在普通的、枯燥的生活,尤其是其负面影响。不仅如此,我们觉得那样很有趣的事情,讲笑话给我们出了毛病,而不是他们没有提到,以防我们看起来很蠢。我们的有趣的故事可以用“我是个傻瓜,我昨天做了蠢事”。
另一件事,使得它难以理解“英国幽默”是我们不总是笑或者微笑,当我们说一些有趣的。我们经常“住脸“即使我们在做一个笑话。
所以,是英国的幽默感与众不同呢?好,这是不可能的。它的结合所有这些特性,使英国的欢笑,让许多别人问“为什么好笑的吗?”
这是真的,英国嘲笑不同的东西从其他国家的人吗?让我们看看我们嘲笑在英国。
英国,强大的和重要的往往是数据的乐趣。这不仅仅是政客们静静地让我们开怀大笑,但是任何人的工作就是告诉别人做什么和谁把自己太当回事。我们咯咯地笑著权威,但同时,温和的处理那些不公平的对待。我们知道他们不可能赢,但如果他们这样做有时,是更有趣。我们的小丑通常愚蠢的人做蠢事,而在美国,他们通常更加聪明的人做聪明的逐渐赢得。
英国时笑别人可能会感到非常担心。人们说英国是冷漠和不愿意表达自己的情感,这表示在我们的幽默。我真的不认为那是真的,但我知道我们有强烈的讽刺感。“不是很愉快的”,我们之后说一些可怕的经历。随着这个,是我们的爱轻描淡写。“这有点今天的风“我们可能会说在中间的一个台风,或“有点问题“当某些已非常严重的错误。
英国喜剧演员就会开始说:“你有没有注意到……?“我们发现幽默在普通的、枯燥的生活,尤其是其负面影响。不仅如此,我们觉得那样很有趣的事情,讲笑话给我们出了毛病,而不是他们没有提到,以防我们看起来很蠢。我们的有趣的故事可以用“我是个傻瓜,我昨天做了蠢事”。
另一件事,使得它难以理解“英国幽默”是我们不总是笑或者微笑,当我们说一些有趣的。我们经常“住脸“即使我们在做一个笑话。
所以,是英国的幽默感与众不同呢?好,这是不可能的。它的结合所有这些特性,使英国的欢笑,让许多别人问“为什么好笑的吗?”
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英式幽默
与其他国家的人相比,英国人真的会为不同的事情而大笑吗?让我们来看看我们在英国都笑些什么。
对于英国人来说,乐子中好笑而重要的经常是那些搞笑的人物形象。不光是政客会让我们不出声地大笑,还有那些以传达别人工作任务为工作内容,并把自己看得过于重要的人。我们会因为一名权威而咯咯笑,也会友好地笑一个被欺负的人。我们知道他们赢不了,但如果什么时候他们赢了,情况就更好笑了。我们的笑料经常是笨人做笨事,而在美国,他们的则经常是聪明人做聪明事——而且这些聪明人往往是赢家。
其他人可能在忧心忡忡的时候英国人却在乐。人们说英国人性格很冷感而且不愿意表达他们的感受,这一点在我们的幽默感中有所体现。虽然实际上我并不这样认为,但是我知道我们确实具有一种强烈的反讽倾向。“不是很令人愉快”,我们在糟糕的经历后这么说。与此相伴的,是我们对于轻描淡写的热衷。“今天有点风啊”我们可能在正在刮台风的时候说,或者“这儿有点小问题”,当出现什么极其严重的错误的时候。
一个英国喜剧演员会经常这样开场:“你有没有曾经注意到过…?”我们在平凡的、无聊的生活中找到乐子,尤其在那些负面的东西里。而且,我们觉得讲那些关于自己身上出错的笑话特别好玩,而不会因为显得自己很笨而把它们藏起来不提。我们的笑话可能会这样开始:“我真是个白痴,我昨天做了件巨蠢的事”。
另一件令“英式幽默”难于被人理解的事是当我们讲好笑的事情的时候,我们并不总是一边大笑甚至是面带微笑的。我们经常“保持面无表情”,即使在讲笑话的时候也是。
那么,英国人的幽默感是独特的吗?很可能并不是这样。仅当所有这些特征都综合在一起的时候,英国人才会被逗乐,然后引得如此众多的其他人问:“那有什么好笑的?”
与其他国家的人相比,英国人真的会为不同的事情而大笑吗?让我们来看看我们在英国都笑些什么。
对于英国人来说,乐子中好笑而重要的经常是那些搞笑的人物形象。不光是政客会让我们不出声地大笑,还有那些以传达别人工作任务为工作内容,并把自己看得过于重要的人。我们会因为一名权威而咯咯笑,也会友好地笑一个被欺负的人。我们知道他们赢不了,但如果什么时候他们赢了,情况就更好笑了。我们的笑料经常是笨人做笨事,而在美国,他们的则经常是聪明人做聪明事——而且这些聪明人往往是赢家。
其他人可能在忧心忡忡的时候英国人却在乐。人们说英国人性格很冷感而且不愿意表达他们的感受,这一点在我们的幽默感中有所体现。虽然实际上我并不这样认为,但是我知道我们确实具有一种强烈的反讽倾向。“不是很令人愉快”,我们在糟糕的经历后这么说。与此相伴的,是我们对于轻描淡写的热衷。“今天有点风啊”我们可能在正在刮台风的时候说,或者“这儿有点小问题”,当出现什么极其严重的错误的时候。
一个英国喜剧演员会经常这样开场:“你有没有曾经注意到过…?”我们在平凡的、无聊的生活中找到乐子,尤其在那些负面的东西里。而且,我们觉得讲那些关于自己身上出错的笑话特别好玩,而不会因为显得自己很笨而把它们藏起来不提。我们的笑话可能会这样开始:“我真是个白痴,我昨天做了件巨蠢的事”。
另一件令“英式幽默”难于被人理解的事是当我们讲好笑的事情的时候,我们并不总是一边大笑甚至是面带微笑的。我们经常“保持面无表情”,即使在讲笑话的时候也是。
那么,英国人的幽默感是独特的吗?很可能并不是这样。仅当所有这些特征都综合在一起的时候,英国人才会被逗乐,然后引得如此众多的其他人问:“那有什么好笑的?”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
英国人的幽默这是真的,英国人笑不同的东西,从其他国家的人?让我们看一看我们笑在英国。在英国,强大的和重要的往往是数字乐趣。它不只是政治家谁让我们静静地笑,但谁的工作是告诉人们该做什么和谁太把自己当回事。我们咯咯地笑权威,但也,请与任何人谁是不公平的对待。我们知道他们不会赢,但如果他们这样做的时候,它的更有趣。我们的小丑经常是傻人做傻事,而在美国,他们往往是聪明人干聪明——胜利。英国人笑的时候,别人可能会觉得很担心。人们说英国是寒冷和不愿意表达自己的情感,这是在我们的幽默。我真的不认为这是真的但我知道我们有一个强大的讽刺意义。“不愉快”,我们说一些可怕的经验。同时,我们爱的陈述。“这是今天有点风”,我们可以说在台风的中心,或有一个小问题时已经很严重的问题。英国喜剧演员往往会首先说:“你有没有注意.....?“我们发现幽默在平凡的,乏味的生活,尤其是其消极方面。以及这一点,我们发现它有趣的讲笑话的事情发生了我们,而不提他们在我们看起来愚蠢。我们的故事可能会开始,“我是这样一个傻瓜,我真的做了些愚蠢昨天”。另一件事,可以使人们难以理解的“英国幽默”是我们不总是笑或微笑时,我们说什么有趣。我们经常“面不改色”甚至当我们的笑话。所以,是英国人的幽默感的独特?嘿.不可能!它是结合所有这些功能,使英国人笑,让很多人问“为什么那么有趣呢?“
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询