过几天就要日语期末考试了,翻译题没有答案,各位亲们救命啊!!把中文翻成日文,拜谢了!!!!
1今天不太冷,所以可以不穿毛衣。2现在是午休时间,请一点后再来。3为了买房,他从早到晚地工作。4我进大学时,父亲给了我一千元钱。我从来没有拿到过这么多的钱,所以非常的高兴...
1今天不太冷,所以可以不穿毛衣。
2现在是午休时间,请一点后再来。
3为了买房,他从早到晚地工作。
4我进大学时,父亲给了我一千元钱。我从来没有拿到过这么多的钱,所以非常的高兴。
5像是要下雨,还是把伞带去吧。 展开
2现在是午休时间,请一点后再来。
3为了买房,他从早到晚地工作。
4我进大学时,父亲给了我一千元钱。我从来没有拿到过这么多的钱,所以非常的高兴。
5像是要下雨,还是把伞带去吧。 展开
3个回答
展开全部
1.今日はあんまり寒くないので、セーターを着なくてもいい
2.今は昼休みの时间なので、一时过ぎてきてください
3、うちを买うために、彼は朝から晩まで働いている。
4.大学に入るとき、父が私に千元をくれた。今までそんなたくさんのお金をもらったことがないので、すごくうれしかったのだ。
5.雨が降りそう、やはり伞を持って行ったほうがいい。
2.今は昼休みの时间なので、一时过ぎてきてください
3、うちを买うために、彼は朝から晩まで働いている。
4.大学に入るとき、父が私に千元をくれた。今までそんなたくさんのお金をもらったことがないので、すごくうれしかったのだ。
5.雨が降りそう、やはり伞を持って行ったほうがいい。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今日は寒いですので、セーターを着ないと
今はお昼休みにしたいので、させてからまた来てください
住宅购入のために、彼は朝から晩までざるを得ないだろう
アタシは大学の时に、父から1千元。私(わたし)を受け取ったことがないので、こんなにたくさんの金を持ってとても嬉しかったです
雨が降りそうなのか、それとも伞を连れて行け
今はお昼休みにしたいので、させてからまた来てください
住宅购入のために、彼は朝から晩までざるを得ないだろう
アタシは大学の时に、父から1千元。私(わたし)を受け取ったことがないので、こんなにたくさんの金を持ってとても嬉しかったです
雨が降りそうなのか、それとも伞を连れて行け
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询