过几天就要日语期末考试了,翻译题没有答案,各位亲们救命啊!!把中文翻成日文,拜谢了!!!!

1今天不太冷,所以可以不穿毛衣。2现在是午休时间,请一点后再来。3为了买房,他从早到晚地工作。4我进大学时,父亲给了我一千元钱。我从来没有拿到过这么多的钱,所以非常的高兴... 1今天不太冷,所以可以不穿毛衣。
2现在是午休时间,请一点后再来。
3为了买房,他从早到晚地工作。
4我进大学时,父亲给了我一千元钱。我从来没有拿到过这么多的钱,所以非常的高兴。
5像是要下雨,还是把伞带去吧。
展开
 我来答
kittan
2012-06-14 · TA获得超过1117个赞
知道小有建树答主
回答量:331
采纳率:0%
帮助的人:169万
展开全部
1.今日はあまり寒くないので、セーターは着なくても大丈夫です。
2.今はお昼休みですので、後でもう一度来てください。
3.家を买うために、彼は朝から晩まで仕事をしています。
4.私が大学に入学した时、父は1000元をくれました。私は今までお金をそんなにたくさん持ったことがなかったので、とても嬉しかったです。
5.雨が降りそうですので、やはり伞を持っていきましょう。
dxm2zpq
2012-06-14 · TA获得超过3653个赞
知道大有可为答主
回答量:3100
采纳率:0%
帮助的人:2395万
展开全部
1.今日はあんまり寒くないので、セーターを着なくてもいい
2.今は昼休みの时间なので、一时过ぎてきてください
3、うちを买うために、彼は朝から晩まで働いている。
4.大学に入るとき、父が私に千元をくれた。今までそんなたくさんのお金をもらったことがないので、すごくうれしかったのだ。
5.雨が降りそう、やはり伞を持って行ったほうがいい。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hfhwcy
2012-06-14
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:7万
展开全部
今日は寒いですので、セーターを着ないと
今はお昼休みにしたいので、させてからまた来てください
住宅购入のために、彼は朝から晩までざるを得ないだろう
アタシは大学の时に、父から1千元。私(わたし)を受け取ったことがないので、こんなにたくさんの金を持ってとても嬉しかったです
雨が降りそうなのか、それとも伞を连れて行け
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式